Traducción generada automáticamente

As Cordas do Coração - 342
Harpa Cristã
Die Saiten des Herzens - 342
As Cordas do Coração - 342
Von meinem Herzen erklingen die SaitenDo meu coração vibram as cordas
Gestimmt, um den Meister zu lobenAfinadas pra o Mestre louvar
Die Sünde verleiht diesem Klang nichtO pecado este som não outorga
Nur Golgatha kann sie stimmenSó o Gólgota as pode afinar
Halleluja! Ehre sei GottAleluia! Glória a Deus
Der am Golgatha meine Seele stimmte!Que no Gólgota a minh'alma afinou!
Halleluja! Ehre sei GottAleluia! Glória a Deus
Der am Kreuz meine Seele stimmte!Que no Calvário a minh'alma afinou!
Auch wir wurden in der Welt gestimmtTambém fomos no mundo afinados
Doch der Klang war nicht angenehmMas não era agradável o som
Aber am Golgatha, schon verwandeltMas no Gólgota já transformados
Haben wir neue Harmonie und TonTemos nova harmonia e tom
Es ist Jesus, der die Seelen stimmtÉ Jesus quem as almas afina
Das Instrument pflegt er sehr gutO instrumento Ele cuida mui bem
Jeden Tag verfeinert er den KlangCada dia o som mais refina
Bis er die Akkorde des Jenseits spieltTé tocar os acordes de além
Wenn du diese Stimmung erfahren willstSe provar esta afinação queres
Komm heute mit Liebe zum KreuzHoje chega-te á cruz com amor
Harmonie wirst du haben, wenn du bistHarmonia terás se estiveres
In Jesus, deinem Stimmengeber!Em Jesus, o teu afinador!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harpa Cristã y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: