Traducción generada automáticamente

Na Mansão do Salvador - 271
Harpa Cristã
Dans le manoir de Salvador - 271
Na Mansão do Salvador - 271
Là dans la maison du SauveurLá na mansão do Salvador
Il n'y a, jamais, de tribulationNão há, jamais, tribulação
Aucun chagrin, aucune douleurNenhum pesar, nenhuma dor
Qui ne brise mon cœurQue me quebrante o coração
Là-bas, il n'y a ni tristesse ni peineAli não há tristeza e dor
Aucun chagrin, ni afflictionNenhum pesar, nem aflição
Quand j'y vivrai, je dirai :Quando eu estiver morando lá
Il n'y a pas de tribulationDirei: Não há tribulação
Pour moi, c'est triste d'être iciPra mim é triste estar aqui
Si loin, oui, du SauveurMui longe, sim, do Salvador
Car ceux qui sont avec Lui là-basPois moram já com Ele ali
Sont sauvés par Son amourOs salvos pelo Seu amor
Un amour parfait j'y trouveraiPerfeito amor encontrarei
Dans la maison de mon SeigneurLá na mansão do meu Senhor
Une paix complète, là j'auraiCompleta paz, ai terei
Car le Sauveur me la donneraPois me dará o Salvador
Là-bas, je me réjouiraiEstando lá. Eu gozarei
De toute la bénédiction divineDe toda a bênção divinal
Aussi, avec Christ je régneraiTambém, com Cristo reinarei
Dans Sa gloire éternelleNa Sua glória eternal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harpa Cristã y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: