Traducción generada automáticamente

O Pão da Vida - 328
Harpa Cristã
Le Pain de la Vie - 328
O Pão da Vida - 328
Le pain de la vie, descendu des cieuxO pão da vida, descido dos céus
Apporte paix, santé et vigueurDá paz, saúde e vigor
Le pain céleste, envoyé par DieuO pão celeste, mandado por Deus
C'est Christ, le SauveurÉ Cristo, o Salvador
Ô, Rédempteur, viens sans tarderÓ, Redentor, vem sem tardar
Guérir le mal du pécheur !Do pecador o mal sanar!
Si quelqu'un perdu cherche Ta lumièreSe algum perdido buscar Tua luz
Vite, viens lui donner la paixDepressa vem a paz lhe dar
Ne tarde plus, tendre JésusNão tardes mais, amoroso Jesus
Ô, viens me réconforter !Ó, vem me confortar!
Il y a une joie sainte pour ceux qui ont la lumièreHá gozo santo pra quem tem a luz
Et se souviennent de mon SeigneurE se lembrar do meu Senhor
Il suffit de parler de l'amour de JésusÉ só falar do amor de Jesus
Le grand Rédempteur !O grande Redentor!
Ton joug est doux, mon SeigneurTeu jugo é doce, meu Senhor
Ton fardeau est léger, quel amour !Teu fardo é leve, que amor!
Si je ne peux porter ma croixSe eu não posso levar minha cruz
Vite, viens m'aiderDepressa vem me ajudar
Ne tarde plus, tendre JésusNão tardes mais, amoroso Jesus
Ô, viens me réconforter !Ó, vem me confortar!
À travers de dures épreuves et persécutionsPor duras provas e perseguições
Tu fais passer le fidèleTu fazes o fiel passar
Et qui vaincra recevra sa récompenseE quem vencer há de ter galardão
Aussi au ciel, un endroitTambém no céu, lugar
Là, je verrai Ta splendeurEu lá verei Teu esplendor
Ta gloire, SauveurA Tua glória, Salvador
Si je ne peux porter ma croixSe não puder carregar minha cruz
Vite, viens m'assisterDepressa vem me auxiliar
Ne tarde plus, tendre JésusNão tardes mais, amoroso Jesus
Ô, viens me réconforter !Ó vem me confortar!
Jésus, Ton amour insondableJesus, o Teu insondável amor
Me fait sentir dans le cœurMe faz sentir no coração
L'amour de Dieu, cet amour saintO amor de Deus, este santo amor
Et je vivrai, alorsE viverei, então
À Toi, Jésus, je rends louangeA Ti, Jesus, eu dou louvor
Tu me donnes grâce et vigueurTu me dás graças e vigor
Tu es le pain qui donne la vieTu és o pão que a vida produz
Mon âme vient se nourrirMinh'alma vem alimentar
Ne tarde plus, tendre JésusNão tardes mais, amoroso Jesus
Ô, viens me réconforter !O vem me confortar!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harpa Cristã y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: