Traducción generada automáticamente

Para o Céu eu vou - 332
Harpa Cristã
Ich gehe zum Himmel - 332
Para o Céu eu vou - 332
In den Himmel gehe ich, auch wenn's bewölkt istPara o céu eu vou, embora, for nublado
Der Weg ist manchmal voller DornenO caminho, às vezes, espinhoso está
Durch Jesus, meinen Meister, stets gut geleitetPor Jesus, meu Mestre, sempre bem guiado
Seinen Schritten folge ich, bis ich dort ankommeEm Seus passos sigo, até que chegue lá
Halleluja! Auf dem Weg zum HimmelAleluia! Pro céu vou caminhando
Nichts wird mich entmutigen!Nada me desanimará!
In den Himmel komme ich näherPara o céu eu me vou aproximando
Immer wird mich mein Jesus leiten!Sempre meu Jesus me guiará!
In den Himmel gehe ich, auch wenn ich kämpfePara o céu eu vou, ainda que lutando
Gegen Versuchungen, die vor mir auftauchenContra tentações, que surgem ante mim
Unter dem Blut von Jesus, das mich schütztSob o sangue de Jesus me abrigando
Versteckt und gut behütet, so bin ich hierEscondido e bem seguro, estou assim
In den Himmel gehe ich, auch wenn ich müde binPara o céu eu vou, embora, mui cansado
Und alte Freunde sich abwendenE amigos velhos, voltem-se pra trás
Stark gehe ich mit dem Herrn Jesus an meiner SeiteForte sigo co'o Senhor Jesus ao lado
Lade andere ein, den Frieden anzunehmenConvidando a outros aceitar a paz
In den Himmel gehe ich, fröhlich auf dem WegPara o céu eu vou, alegre caminhando
Bald wird die Pilgerreise endenBreve findará a peregrinação
Wenn ich müde in dieser Welt umhergeheSe cansado, neste mundo vou andando
Werde ich in der göttlichen Wohnung ruhenEu repousarei na divina mansão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harpa Cristã y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: