Traducción generada automáticamente

A estrela da Alva - 428
Harpa Cristã
Der Morgenstern - 428
A estrela da Alva - 428
Zeig dich, MorgensternMostra-Te, estrela da manhã
Oh, gütiger Retter!Ó bondoso Salvador!
Ohne dein Licht ist das Leben vergeblichSem Tua luz, a vida é vã
Ohne dein Licht haben wir keine Kraft!Sem Tua luz não temos vigor!
Ohne dein Licht haben wir keine Kraft!Sem Tua luz não temos vigor!
Oh Morgenstern, Stern der rettetÓ Estrela da Alva, Estrela que salva
Die verlorene Seele, die umherirrt ohne Richtung!A perdida alma, que vaga sem ter direção!
Christus Jesus ist, des TreuenCristo Jesus é, do fiel
Der strahlende SternA estrela de fulgor
Auch der gute EmanuelTambém o bom Emanuel
Der uns am Morgen mit Liebe erfülltQue de manhã nos enche de amor
Der uns am Morgen mit Liebe erfülltQue de manhã nos enche de amor
Gesegneter Stern der HebräerBendita Estrela dos hebreus
Der die Welt erleuchtet hatQue o mundo iluminou
Und uns seine Strahlen sandteE nos mandou os raios Seus
Strahlen der Liebe, die uns schon gerettet habenRaios d'amor, que já nos Salvou
Strahlen der Liebe, die uns schon gerettet habenRaios d'amor, que já nos Salvou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harpa Cristã y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: