Traducción generada automáticamente

Jesus Chorou Sobre Jerusalém
Harpa Cristã
Jesus weinte über Jerusalem
Jesus Chorou Sobre Jerusalém
Jerusalem wird von Christus betrachtetJerusalém por Cristo é contemplada
Mit ihren Höhen, die dort strahlenCom os seus altos que rebrilham lá
Doch zwischen den schönen Türmen, die sich erhebenMas entre as belas torres levantadas
Sieh die des Tempels, wo er einst warVê as do templo onde esteve já
Jesus mit seinem durchdringenden BlickJesus com Seu olhar mui penetrante
Sieht nicht nur die schöne FassadeNão vê somente o lindo exterior
Sondern auch die traurigen, schwankenden SeelenMas sim as almas tristes, vacilantes
Die seine göttliche Liebe verworfen habenQue rejeitaram Seu divino amor
Jesus weinte: Sein Herz ist zerrissenJesus chorou: Seu coração rasgado
Er klagt und spürt einen unermesslichen SchmerzLamenta e sente uma dor sem par
Weil er sieht, wie sein Volk sorglosPor ver Seu povo indo descuidado
In die ewige Verdammnis schreitet!Pra perdição eterna caminhar!
Ein fröhlicher Klang erhebt sich aus der StadtUm som alegre sobe da cidade
Das Volk feiert und jubeltO povo está em festa a jubilar
Doch als die Sonne am Nachmittag untergingMas quando o Sol, se escondeu à tarde
Ging Jesus zum Kidron, um zu klagenJesus ao Cedrom foi pra lamentar
Jerusalem, die du den schlechten Weg gehstJerusalém, que segues o mau trilho
Und die Gläubigen Gottes steinigstE apedrejas os fiéis de Deus
Oh, wie oft wollte ich deine Kinder versammelnÓ quantas vezes quis juntar teus filhos
Wie die Henne ihre Küken versammeltComo a galinha ajunta os pintos seus
Doch für mich hast du die Türen geschlossenMas para Mim, as portas tu fechaste
An dem Tag, als ich kam, um dir Frieden zu bringenNo dia que Eu vim te dar a paz
Durch deine Sünde bist du blind gewordenPor teu pecado cega te tornaste
Und hast meine wahrhaftige Liebe nicht angenommen!Não aceitando o meu amor veraz!
Die gleiche Geschichte wiederholt sichAinda se repete a mesma história
Jesus schaut vom Himmel herabJesus do céu está a contemplar
Städte, die scheinbare Herrlichkeit habenCidades que têm aparente glória
Und er weint weiterhinE continua sempre a chorar
Denn er ist derjenige, der das Leben geben kannPois Ele é quem pode dar a vida
Den Massen, die in der VerdammnisÀs multidões que na condenação
Ja, die angebotene Gnade ablehnenRejeitam, sim, a graça oferecida
Die ewige und große Erlösung!A eternal e grande salvação!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harpa Cristã y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: