Traducción generada automáticamente

É o Tempo de Segar
Harpa Cristã
C'est le temps de moissonner
É o Tempo de Segar
C'est le temps de moissonner, et sans hésiterÉ o tempo de segar, e tu sem vacilar
Tu as déclaré sans peur : Je ne peux pas bosserDeclaraste sem temor: Não posso trabalhar
Viens, pendant que Christ, le Maître, t'appelleVem, enquanto Cristo, o Mestre, está a te chamar
Jeune, jeune, oh, viens travaillerJovem, jovem, ó, vem trabalhar
Viens et vois, les champs blancs sont déjà làVem e vê, os campos brancos já estão
Attendant des bras qui les moissonnerontAguardando braços que os segarão
Jeune, réveille-toi, sois prêt et alerteJovem, desperta, faz-te pronto e alerta
Et que tu veuilles répondre : Me voici, SeigneurE queiras logo responder: Eis-me aqui, Senhor
Regarde, la moisson est bien mûreOlha, que a seara bem madura está
Quelle récolte glorieuse ne sera-t-elle pas ?Que colheita gloriosa não será?
Jeune, réveille-toi, sois prêt et alerteJovem, desperta, faz-te pronto e alerta
Il ne reste que peu de jours pour le MoissonneurPoucos dias são que restam para o Segador
Les épis que tu ramasses, joyaux de splendeurAs gavelas que recolhes, joias de esplendor
Brilleront dans ta couronne et donneront éclatBrilharão na tua coroa e darão fulgor
Cherche vite ces joyaux, Dieu est un récompenseurBusca logo essas joias, Deus é premiador
Jeune, jeune, entre dans le labeurJovem, jovem, entra no labor
Viens et vois, les champs blancs sont déjà làVem e vê, os campos brancos já estão
Attendant des bras qui les moissonnerontAguardando braços que os segarão
Jeune, réveille-toi, sois prêt et alerteJovem, desperta, faz-te pronto e alerta
Et que tu veuilles répondre : Me voici, SeigneurE queiras logo responder: Eis-me aqui, Senhor
Regarde, la moisson est bien mûreOlha, que a seara bem madura está
Quelle récolte glorieuse ne sera-t-elle pas ?Que colheita gloriosa não será?
Jeune, réveille-toi, sois prêt et alerteJovem, desperta, faz-te pronto e alerta
Il ne reste que peu de jours pour le MoissonneurPoucos dias são que restam para o Segador
Le matin passe déjà, ne reviendra plusA manhã já vai passando, não mais voltará
Le temps de la récolte finira bientôtDa colheita, o tempo brevemente findará
Et devant ton Seigneur, tu te trouveras videE perante o teu Senhor vazio te acharás
Jeune, jeune, obéis maintenantJovem, jovem, obedece já
Viens et vois, les champs blancs sont déjà làVem e vê, os campos brancos já estão
Attendant des bras qui les moissonnerontAguardando braços que os segarão
Jeune, réveille-toi, sois prêt et alerteJovem, desperta, faz-te pronto e alerta
Et que tu veuilles répondre : Me voici, SeigneurE queiras logo responder: Eis-me aqui, Senhor
Regarde, la moisson est bien mûreOlha, que a seara bem madura está
Quelle récolte glorieuse ne sera-t-elle pas ?Que colheita gloriosa não será?
Jeune, réveille-toi, sois prêt et alerteJovem, desperta, faz-te pronto e alerta
Il ne reste que peu de jours pour le MoissonneurPoucos dias são que restam para o Segador



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harpa Cristã y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: