Traducción generada automáticamente

As Searas Maduras
Hinário Adventista
As Searas Maduras
Contemplai as searas maduras,
Vede os grãos tremulando no ar;
Eis a voz do senhor com ternura
Os fiéis para a ceifa chamar
Oh! Quem, pois, dirá para o mestre:
"Eis-me aqui, eu vou, senhor!"
Oh! Quem a ceifar se consagra
Com prazer, força e fé, com amor?
Do semear já o tempo é passado,
E chegou a estação outonal;
Eis de Deus o anelante chamado:
"Partilhai da colheita final!"
Com prazer, afinal, o ceifeiro
Juntamente com o semeador,
Receber vai o prêmio do obreiro,
Lá no céu, no eternal lar de amor.
En los Campos Maduros
Contemplen los campos maduros,
Veán los granos temblando en el aire;
Aquí está la voz del señor con ternura
Llamando a los fieles para la cosecha
¡Oh! ¿Quién, entonces, dirá al maestro:
'¡Aquí estoy, voy, señor!'
¡Oh! ¿Quién se consagra a segar
Con alegría, fuerza y fe, con amor?
El tiempo de sembrar ya ha pasado,
Y ha llegado la estación otoñal;
Aquí está el anhelante llamado de Dios:
'¡Participen en la cosecha final!'
Con alegría, al final, el segador
Junto con el sembrador,
Recibirá la recompensa del obrero,
Allá en el cielo, en el eterno hogar de amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinário Adventista y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: