Traducción generada automáticamente

Concede-nos o Espírito
Hinário Adventista
Concédenos el Espíritu
Concede-nos o Espírito
Concédenos, oh Dios, el espíritu de amor,Concede-nos, ó Deus, o espírito de amor,
Y a nuestro corazón, tu consolador.E ao nosso coração, o teu consolador.
En este mundo cruel,No mundo atroz,
Que siempre el santo espíritu esté en nosotros.Que sempre o santo espírito esteja em nós.
Convence entonces al mundo, del juicio y del mal,Convença o mundo então, do juízo e do mal,
Y de la justicia, al fin, con gracia divina.E da justiça, enfim, com graça divinal.
Concédenos, oh Dios,Concede, ó Deus,
Que tus hijos caminen en la verdad aquí.Que andem na verdade aqui os filhos teus.
Permítenos alabar aquí a Dios, el padre;Permite-nos aqui louvar a Deus, o pai;
Y al hijo en alta voz, oh pueblos, dadle gloria.E ao filho em alta voz, ó povos, glória dai.
Alabad tambiénLouvai também
Al buen y santo espíritu por siempre. Amén.O bom e santo espírito pra sempre. Amém.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinário Adventista y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: