Traducción generada automáticamente

Nunca Te Deixei
Hinário Adventista
Ich habe dich niemals verlassen
Nunca Te Deixei
Oh! Wie groß und süß ist das VersprechenOh! Como é grande e doce a promessa
Des Retters, Jesus, unser König!Do salvador, Jesus, nosso rei!
Für den, der auf seine Gnade vertraut,Ao que confia na sua graça,
Sagt er: "Ich werde dich immer beschützen."Ele diz: "sempre te guardarei."
"Fürchte dich nicht, fürchte dich nicht,"Ó, não temas, ó, não temas,
Denn ich werde immer bei dir sein!Pois eu contigo sempre serei!
Fürchte dich nicht, fürchte dich nicht,Ó, não temas, ó, não temas,
Denn ich werde dich niemals verlassen.Pois eu nunca te deixarei
"Ich bin dein Gott und um dich zu befreien"Eu sou teu Deus e para livrar-te
Werde ich immer ganz nah bei dir sein;De ti bem perto sempre estarei;
Fürchte dich nicht, denn du bist sicher,Não tenhas medo, pois, bem seguro,
Ich werde dich an der Hand führen."Eu pela mão te conduzirei."
"Um dich zu erlösen, gab ich mein Blut,"Para remir-te dei o meu sangue,
Schon bei deinem Namen habe ich dich gerufen;Pelo teu nome já te chamei;
Für immer bist du jetzt mein,Meu para sempre tu és agora,
Glaube also, dass ich dich niemals verlassen werde."Crê pois, que nunca te deixarei."
"Du warst unwürdig, doch ich habe dich gewählt;"Eras indigno, mas escolhi-te;
Fürchte dich nicht, denn ich habe dich sehr geliebt.Não temas, pois eu muito te amei.
Wer kann dich aus meinen Armen reißen?Quem dos meus braços pode arrancar-te?
Ich werde dich immer sicher bewahren."Sempre seguro te guardarei."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinário Adventista y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: