Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hino da China
Hinos de Países
Song of China
Hino da China
Rise up!
起来!
qǐlái!
Those who refuse to be slaves
不愿做奴隶的人们
bù yuàn zuò núlì de rénmen
Let’s use our blood and flesh
把Bǎ我们的血肉
bǎ Bǎ wǒmen de xuè ròu
To build a new Great Wall
筑成我们新的长城
zhù chéng wǒmen xīn de cháng chéng
The Chinese nation has reached its most dangerous moment
中华民族到了最危险的时候
zhōnghuá mínzú dào le zuì wēixiǎn de shíhòu
Everyone is forced to let out their final roar
每个人被迫着发出最后的吼声
měi gè rén bèi pò zhe fā chū zuìhòu de hǒu shēng
Rise up! Rise up! Rise up!
起来! 起来! 起来!
qǐlái! qǐlái! qǐlái!
We stand united
我们万众一心
wǒmen wàn zhòng yī xīn
Marching forward through enemy fire!
冒着敌人的炮火, 前进!
mào zhe dírén de pào huǒ, qián jìn!
Marching forward through enemy fire!
冒着敌人的炮火, 前进!
mào zhe dírén de pào huǒ, qián jìn!
Forward! Forward! Go!
前进! 前进! 进!
qián jìn! qián jìn! jìn!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Países y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: