Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.030

Hino da Turquia

Hinos de Países

Letra

Significado

Hymne de la Turquie

Hino da Turquia

N'aie pas peur, ce drapeau rouge qui flotte dans l'aubeKorkma, sönmez bu safaklarda yüzen al sancak
Ne s'éteindra pas tant que la dernière flamme fume sur ma terreSönmeden yurdumun üstünde tüten en son ocak
C'est l'étoile de ma nation, elle brilleraO benim milletimin yildizidir, parlayacak
Elle est à moi, elle appartient à ma nation seulementO benimdir, o benim milletimindir ancak

Ne te fâche pas, je te fais don de mon cœur, ô belle croissant!Catma, kurban olayim, çehreni ey nazli hilal!
Un sourire pour ma race héroïque ! Pourquoi cette violence, cette majesté ?Kahraman irkima bir gül! Ne bu siddet, bu celal?
Les sangs versés ne seront jamais légitimésSana olmaz dökülen kanlarimiz sonra helal
C'est le droit de ma nation qui vénère le droit !Hakkidir, hakk'a tapan, milletimin istiklal!

Depuis longtemps, j'ai vécu libre, je vivrai libreBen ezelden beridir hür yasadim, hür yasarim
Quel fou oserait me mettre des chaînes ? Je suis prêt !Hangi çilgin bana zincir vuracakmis? Sasarim!
Je suis comme une crue, je briserai les barrages, je ferai tomberKükremis sel gibiyim, bendimi çigner, asarim
Je déchirerai les montagnes, je suis trop grand pour être contenuYirtarim daglari, enginlere sigmam, tasarim

Si l'Occident a entouré ses frontières de murs d'acierGarbin afakini sarmissa çelik zirhli duvar
J'ai une frontière comme ma poitrine pleine de foiBenim iman dolu gögsüm gibi serhaddim var
Ô nation, n'aie pas peur ! Comment une telle foi pourrait-elle être étouffée ?Ulusun, korkma! Nasil böyle bir imani bogar
Civilisation ! dis-tu, un monstre qui n'a plus qu'une dent ?Medeniyet! ' dedigin tek disi kalmis canavar?

Ami ! Ne laisse pas les lâches toucher à ma patrie, surtout pasArkadas! Yurduma alçaklari ugratma, sakin
Protège ton corps, que cette attaque indécente s'arrêteSiper et gövdeni, dursun bu hayasizca akin
Les jours promis par le droit viendront pour toiDogacaktir sana va'dettigi günler hakk'in
Qui sait, peut-être demain, peut-être même plus tôtKim bilir, belki yarin, belki yarindan da yakin

Ne passe pas en disant 'terre !' sur les lieux que tu foulesBastigin yerleri 'toprak! ' diyerek geçme, tani
Pense à ceux qui reposent sans shroud sous cette terreDüsün altinda binlerce kefensiz yatani
Tu es le fils des martyrs, ne les blesse pas, c'est un déshonneur pour ton ancêtreSen sehit oglusun, incitme, yaziktir, atani
Ne le donne pas, même si tu devais conquérir le monde, cette patrie est un paradisVerme, dünyalari alsan da, bu cennet vatani

Qui ne sacrifierait pas pour cette patrie bénie ?Kim bu cennet vatanin ugruna olmaz ki feda?
Si tu presses la terre, le sang des martyrs jaillira, ô martyr !Suheda fiskiracak topragi siksan, suheda!
Que Dieu prenne tout ce que j'ai, ma vie, ma chairCani, canani, bütün varimi alsin da hüda
Ne me sépare pas de ma patrie dans ce mondeEtmesin tek vatanimdan beni dünyada cüda

L'âme de mon être, ô divin, ne cherche qu'un butRuhumun senden, ilahi, sudur ancak emeli
Que la main impure ne touche pas la poitrine de mon templeDegmesin mabedimin gögsüne namahrem eli
Ces ezans - qui sont les fondements de ma foiBu ezanlar-ki sahadetleri dinin temeli
Doivent résonner au-dessus de ma patrie éternelleEbedi yurdumun üstünde benim inlemeli

Alors, avec la prière, je ferai mille prosternations - si je le peuxO zaman vecd ile bin secde eder -varsa-tasim
De chaque blessure, ô divin, je libérerai mon sangHer cerihamdan, ilahi, bosanip kanli yasim
Comme l'esprit pur, je m'élèverai de la terreFiskirir ruh-I mücerred gibi yerden na'sim
Alors, peut-être, en m'élevant, ma tête vaudra quelque choseO zaman yükselerek arsa deger belki basim

Vague, toi aussi, comme l'aube, ô croissant glorieux !Dalgalan sen de safaklar gibi ey sanli hilal!
Qu'importe, tout le sang que j'ai versé est légitimeOlsun artik dökülen kanlarimin hepsi helal
Pour l'éternité, il n'y a pas de déclin pour toi, ma raceEbediyen sana yok, irkima yok izmihal
C'est le droit de vivre libre, la liberté de mon drapeauHakkidir, hür yasamis, bayragimin hürriyet
C'est le droit de ma nation qui vénère le droit !Hakkidir, hakk'a tapan, milletimin istiklal!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Países y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección