Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hino do Marrocos - Hymne Chérifien
Hinos de Países
Hymne van Marokko - Chérifien Hymne
Hino do Marrocos - Hymne Chérifien
Oorsprong van de vrijen
منبت الأحرار
manbit al-ahraar
Stralend van licht
مشرق الأنوار
masriq al-anwaar
Forum van de strijders en beschermers
منتدى السُدادي وحماة
muntada a-su-dadi wa-himaah
Blijf ons forum en beschermers
دمت منتداها وحماة
dumta muntadaah wa-himaah
Sta op voor het vaderland
استفي الأوطان
ista fi l-awtaan
Voor de eer, een symbool
للأولى عنوان
lil-ulaa 'unwaan
Vul elke zanger
ملا كلّ غنّان
mila kulli ganaan
Herinnering van elke stem
ذكرى كلّ لسان
dikraa kulli lisaan
Met de geest
بالروح
bir-ruuhi
Met het lichaam
بالجسد
bil-jasadi
Dodelijke liefde
حبّة فتاك
habba fataak
Beantwoordde jouw oproep
لبّى نداك
labaa nidaak
In mijn mond en in mijn bloed
في فمي وفي دمي
fi fami wa-fi dami
Jouw liefde straalt als licht en vuur
هواك طار نور ونار
hawaaka taara nur wa-nar
Broeders, kom op
إخوتي هيا
ihwati hayya
Voor de eer, een weg
للأولى سَيا
lil-ulaa sa-yaa
De hymne van de wereld
نُشيد الدُنيا
nushidi d'dunyaa
Ik ben hier, we leven
أنا هنا نحيا
annaa hunaa nahyaa
Met trots
بسيار
bi-siaar
God, het vaderland, de koning
الله، الوطن، الملك
Allah, al-watan, al-malik



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Países y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: