Traducción generada automáticamente

Himno de Riego
Hinos
Hymne an die Freiheit
Himno de Riego
Froh und heiterSerenos y alegres
mutig und kühnvalientes y osados
singen wir Soldatencantemos soldados
das Lied für den Kampf.el himno a la lid.
Möge die Welt bewundernDe nuestros acentos
unsere Stimmenel orbe se admire
und in uns seheny en nosotros mire
die Söhne des Cid.los hijos del Cid.
Soldaten, das VaterlandSoldados la patria
ruft uns zum Kampf,nos llama a la lid,
schwören wir ihm,juremos por ella
zu siegen oder zu sterben.vencer o morir.
Die Welt sah nieEl mundo vio nunca
nobleren Mut,más noble osadia,
noch sah sie je einen Tagni vió nunca un día
größeren Wert,más grande el valor,
als den, als wir, entflammt,que aquel que, inflamados,
uns vom Feuernos vimos del fuego
zum Liebesdienst für Riegoexcitar a Riego
für das Vaterland anregen.de Patria el amor.
Soldaten, das VaterlandSoldados la patria
ruft uns zum Kampf,nos llama a la lid,
schwören wir ihm,juremos por ella
zu siegen oder zu sterben.vencer o morir.
Die KriegsbläserLa trompa guerrera
lassen ihre Echos im Wind erklingen,sus ecos da al viento,
Schrecken für die Durstigen,horror al sediento,
jetzt dröhnt die Kanone.ya ruge el cañon
Mars, voller Zorn,a Marte, sañudo,
fordert die Kühnheit herausla audacia provoca
und ruft den Einfallsreichtumy el ingenio invoca
unserer Nation.de nuestra nación.
Soldaten, das VaterlandSoldados la patria
ruft uns zum Kampf,nos llama a la lid,
schwören wir ihm,juremos por ella
zu siegen oder zu sterben.vencer o morir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: