Traducción generada automáticamente

Perfect Day
Hoku
Journée Parfaite
Perfect Day
Le soleil est levé, un peu après midiSun's up, a little after twelve
Je me fais un petit déjMake breakfast for myself
Je laisse le boulot à quelqu'un d'autreLeave the work for someone else
Les gens disentPeople say
Ils disent que c'est juste une phaseThey say that it's just a phase
Ils me disent d'agir selon mon âgeThey tell me to act my age
Eh bien, je suisWell, I am
En cette journée parfaiteOn this perfect day
Rien ne se met en travers de mon cheminNothing's standing in my way
En cette journée parfaiteOn this perfect day
Quand rien ne peut mal tournerWhen nothing can go wrong
C'est la journée parfaiteIt's the perfect day
Demain va arriver trop viteTomorrow's gonna come too soon
Je pourrais resterI could stay
Pour toujours tel que je suisForever as I am
En cette journée parfaiteOn this perfect day
Le soleil se couche, un peu après dixSun's down, a little after ten
Je prends tous mes potes, dans ma Mercedes BenzI pick up all my friends, in my Mercedes Benz
Réveille-toi (Réveille-toi)Wake up (Wake up)
Ne me dis pas que ce n'est qu'un rêveDon't tell me it's just a dream
Parce que quand j'en ai assez, tu m'entendras dire'Cause when I've had enough, you'll hear me say
Ne viens pas gâcher maNow don't you try to rain on my
Journée parfaitePerfect day
Rien ne se met en travers de mon cheminNothing's standing in my way
En cette journée parfaiteOn this perfect day
Quand rien ne peut mal tournerWhen nothing can go wrong
C'est la journée parfaiteIt's the perfect day
Demain va arriver trop viteTomorrow's gonna come too soon
Je pourrais resterI could stay
Pour toujours tel que je suisForever as I am
En cette journée parfaiteOn this perfect day
Je suis dans la course, mais j'ai déjà gagnéI'm in the race, but I've already won
Et y arriver peut être la moitié du plaisirAnd getting there can be half the fun
Alors ne m'arrête pas tant que je n'ai pas finiSo don't stop me 'til I'm good and done
Ne viens pas gâcher maDon't you try to rain on my
Journée parfaitePerfect day
C'est la journée parfaiteIt's the perfect day
C'est la journée parfaiteIt's the perfect day
Rien ne va me faire tomberNothing's gonna bring me down
Je pourrais resterI could stay
Pour toujours tel que je suisForever as I am
En cette journée parfaiteOn this perfect day
Rien ne se met en travers de mon cheminNothing's standing in my way
En cette journée parfaiteOn this perfect day
Rien ne peut mal tournerNothing can go wrong
(En cette journée parfaite) Je suis dans la course, mais j'ai déjà gagné(On this perfect day) I'm in the race, but I've already won
Et y arriver peut être la moitié du plaisirAnd getting there can be half the fun
Alors ne m'arrête pas tant que je n'ai pas finiSo don't stop me 'til I'm good and done
Ne viens pas gâcher ma journée parfaiteDon't you try to rain on my perfect day
En cette journée parfaiteOn this perfect day
En cette journée parfaiteOn this perfect day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: