Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.419

Soy un circo

Horacio Ferrer

LetraSignificado

Ik ben een circus

Soy un circo

(Gezegd)(Dicho)
- Dames en heren... Muziek, maestro!- Damas y caballeros... ¡Música, maestro!
Ik ben een clown die niet door Picasso is geschilderdSoy un payaso que no pintó Picasso
en Sarrasani en de Grote Thiany hebben me nooit gezien!y Sarrasani y el Gran Thiany ¡jamás vieron!
Ik heb geen kostuum van vliegers, geen rataplan of galerijNo tengo traje de volados, ni rataplán ni galerita
geen knopen van bliksem of een gieter.ni botonazos de fulgurante ni regadera.
Ik ken alleen een middelmatige grapSé sólo un chiste mediocre
en beter had ik het niet geweten: mijn leven. Ha, ha, ha!y mejor no lo supiera: mi vida. ¡Jú, jú, jú!
Ik ben een clown en als het nodig isSoy un payaso y si hace falta
ben ik de beer, de tony, de pony,soy el oso, el tony, el pony,
de plaatsvervanger, de piste-directeur,el acomodador, el director de pista,
de tandarts van de olifant en de vuurspuwer.el dentista del elefante y el tragafuegos.
Waarom ben ik een heel circus?¿Por qué soy un circo entero?
Omdat jij zo verdrietig bent,Porque vos estás tan triste,
vriend van mijn ziel. Hoor...amigo del alma. Oí...

(Zongen)(Cantado)
Ik ben een circus, mijn broer, ik ben een circus,Soy un circo, hermano mío, soy un circo,
droog je tranen in de manen van de leeuw,secá tu llanto en la melena del león,
verkleed je daarna in mijn rokkostuum van vogeltjesdespués vestite con mi frac de pajaritos
want Don Quichot en Buster Keatonque el Quijote y Buster Keaton
wachten op ons in de hal.nos esperan en el hall.

In mijn circus is alles kleurig en vrolijk,En mi circo todo está color relincho,
hang je wrok aan de hoorns van de maan,colgá en los cuernos de la luna tu rencor,
als een grote clownzak het lot issi un gran bolsillo de payaso es el destino
kom binnen, ik schilder jevos entrá, que yo te pinto
met aspirine de blauwe plek.de aspirina el machucón.

Ook de tederheid van een mooie mislukkingTambién la ternura de un bello fracaso
verlost in de Griekse tragedie van het leven.redime en la tragedia griega de vivir.
Als een rol van een gebroken wild dierComo un revolcón de fiera rota
lijdt degene die het meest heeft gehoudensufre aquel que más amó
en de liefde herleeft om door te gaan!y lo revive el propio amor ¡para insistir!

Wat serieus ik ben geworden, clown en saai!Qué serio me puse, ¡payaso y plomazo!
De lichten gaan aan, kom hier,Se encienden las luces, vení por aquí,
want onze gasten zijn al gaan zittenque ya están sentados nuestros invitados
terwijl de band ze zo verwelkomt.mientras la bandita los recibe así.

(Gezegd)(Dicho)
In dat loge met een chique uitstralingEn aquel palco con pinta fina
maar een beetje verwaand,pero un poco presumidos,
herken ik jouw verontschuldigingen,distingo a tus perdones,
gebruiken ze hoornjes voor doven, nietwaar?,¿usan cornetillas para sordos, no es cierto?,
want ze vergeven, maar vergeten niet.porque perdonan, pero no olvidan.
Ik zie jouw eenzaamheid in de zaal.Veo a tu soledad en la platea.
Jouw schuld is niet aangekomen, of heb je die niet?Tus culpas no han llegado ¿o no tenés?
En ze hebben net de planken van de populaire gevuldY acaban de llenar los tablones de la popular
met jouw mooie herinneringen, jouw mooie liefdes,tus buenos recuerdos, tus lindos amores,
misschien geef je ze betere plaatsental vez les des mejores ubicaciones
voor de volgende voorstellingen. Misschien.para las próximas funciones. Tal vez.

(Zongen)(Cantado)
Ik ben een circus, mijn broer, ik ben een circus,Soy un circo, hermano mío, soy un circo,
de nacht gaat met zijn satijnen cape wegse va la noche con su capa de satén
zaaiend een magische herrie van genegenheidsembrando un mágico alboroto de cariños
als je merkt dat je hebt gelachenal notar que has sonreído
met een beetje kinderlijke vreugde.con un poco de niñez.

En, aan het eind, wanneer mijn circus leeg isY, al final, cuando mi circo esté vacío
zal de dood zijn oude act zonder net doen,la muerte hará su viejo número sin red,
jij zult beven om de wonder van het leven,vos temblarás por el milagro de estar vivo,
met de ziel in balanscon el alma en equilibrio
op een lelie van papier.sobre un lirio de papel.

(Gezegd)(Dicho)
En nu je vol hoop bentY ahora que estás de esperanza
en boven de trapeze dansty arriba del trapecio danza
het kinderlijke ochtendgloren,la aurora niña,
niks hier, niks daar!¡nada por aquí, nada por allá!

(Zongen)(Cantado)
Met fluit en saltoDe pito y voltereta
vertrekt mijn circus al,mi circo ya se va,
met dromen van een dichtercon sueños de poeta
en het broederlijke gezang.y el canto fraternal.

(Gezegd)(Dicho)
Vaarwel, vaarwel, mijn broer,Adiós, adiós, hermano mío,
vaarwel, mijn circus gaat al weg,adiós, mi circo ya se va,
mijn circus gaat al weg.mi circo ya se va.
Mijn circus is al vertrokken!Mi circo ¡ya se fue!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Horacio Ferrer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección