Traducción generada automáticamente

Mestre, o Mar Se Revolta
Igreja Cristã Maranata
Maître, la mer se déchaîne
Mestre, o Mar Se Revolta
Maître, la mer se déchaîneMestre, o mar se revolta
Les vagues nous font peurAs ondas nos dão pavor
Le ciel s'habille de ténèbresO céu se reveste de trevas
Nous n'avons pas de sauveurNão temos um salvador
Ne te soucies-tu pas que nous mourrions ?Não se Te dá que morramos?
Peux-tu ainsi dormir ?Podes assim dormir?
Si à chaque instant nous voyonsSe a cada momento nos vemos
Déjà prêts à sombrerJá prestes a submergir
Les vagues obéissent à mon ordreAs ondas atendem ao meu mandar
Calmez-vous, calmez-vousSossegai, sossegai
Que soit la mer déchaînéeSeja o encapelado mar
La colère des hommes, le génie du malA ira dos homens, o gênio do mal
Ces eaux ne peuvent engloutir le navireTais águas não podem a nau tragar
Qui porte le Maître du ciel et de la merQue leva o Mestre do céu e mar
Car tous entendent mon ordrePois todos ouvem o meu mandar
Calmez-vous, calmez-vousSossegai, sossegai
Je suis avec vous pour vous sauverConvosco estou para vos salvar
Calmez-vousSossegai
Maître, une si grande tristesseMestre, tão grande tristeza
Veut aujourd'hui me consumerMe quer hoje consumir
Et la douleur qui trouble mon âmeE a dor que perturba minh'alma
Te supplie : Viens à mon secoursTe implora: Vem me acudir
Des vagues du mal qui m'engloutissentDe ondas do mal que me encobrem
Qui me fera sortir ?Quem me fará sair?
Je péris, je péris, ô MaîtrePereço, pereço, ó Mestre
Je t'implore : Viens à mon secoursTe rogo: Vem me acudir
Les vagues obéissent à mon ordreAs ondas atendem ao meu mandar
Calmez-vous, calmez-vousSossegai, sossegai
Que soit la mer déchaînéeSeja o encapelado mar
La colère des hommes, le génie du malA ira dos homens, o gênio do mal
Ces eaux ne peuvent engloutir le navireTais águas não podem a nau tragar
Qui porte le Maître du ciel et de la merQue leva o Mestre do céu e mar
Car tous entendent mon ordrePois todos ouvem o meu mandar
Calmez-vous, calmez-vousSossegai, sossegai
Je suis avec vous pour vous sauverConvosco estou para vos salvar
Calmez-vousSossegai
Maître, la tempête est passéeMestre, chegou a bonança
En paix, je vois le ciel et la merEm paz, vejo o céu e o mar
Mon cœur jouit de la sérénitéO meu coração goza calma
Qui ne pourra s'acheverQue não poderá findar
Reste avec moi, ô MaîtreFica comigo, ó Mestre
Maître de la Terre et du cielDono da Terra e céu
Et ainsi j'arriverai bien en sécuritéE assim chegarei bem seguro
Au port, ma destinationAo porto, destino meu
Les vagues obéissent à mon ordreAs ondas atendem ao meu mandar
Calmez-vous, calmez-vousSossegai, sossegai
Que soit la mer déchaînéeSeja o encapelado mar
La colère des hommes, le génie du malA ira dos homens, o gênio do mal
Ces eaux ne peuvent engloutir le navireTais águas não podem a nau tragar
Qui porte le Maître du ciel et de la merQue leva o Mestre do céu e mar
Car tous entendent mon ordrePois todos ouvem o meu mandar
Calmez-vous, calmez-vousSossegai, sossegai
Je suis avec vous pour vous sauverConvosco estou para vos salvar
Calmez-vousSossegai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Igreja Cristã Maranata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: