Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 147.888

Mestre, o Mar Se Revolta

Igreja Cristã Maranata

Letra

Significado

Maître, la mer se déchaîne

Mestre, o Mar Se Revolta

Maître, la mer se déchaîneMestre, o mar se revolta
Les vagues nous font peurAs ondas nos dão pavor
Le ciel s'habille de ténèbresO céu se reveste de trevas
Nous n'avons pas de sauveurNão temos um salvador

Ne te soucies-tu pas que nous mourrions ?Não se Te dá que morramos?
Peux-tu ainsi dormir ?Podes assim dormir?
Si à chaque instant nous voyonsSe a cada momento nos vemos
Déjà prêts à sombrerJá prestes a submergir

Les vagues obéissent à mon ordreAs ondas atendem ao meu mandar
Calmez-vous, calmez-vousSossegai, sossegai
Que soit la mer déchaînéeSeja o encapelado mar
La colère des hommes, le génie du malA ira dos homens, o gênio do mal
Ces eaux ne peuvent engloutir le navireTais águas não podem a nau tragar
Qui porte le Maître du ciel et de la merQue leva o Mestre do céu e mar

Car tous entendent mon ordrePois todos ouvem o meu mandar
Calmez-vous, calmez-vousSossegai, sossegai
Je suis avec vous pour vous sauverConvosco estou para vos salvar
Calmez-vousSossegai

Maître, une si grande tristesseMestre, tão grande tristeza
Veut aujourd'hui me consumerMe quer hoje consumir
Et la douleur qui trouble mon âmeE a dor que perturba minh'alma
Te supplie : Viens à mon secoursTe implora: Vem me acudir

Des vagues du mal qui m'engloutissentDe ondas do mal que me encobrem
Qui me fera sortir ?Quem me fará sair?
Je péris, je péris, ô MaîtrePereço, pereço, ó Mestre
Je t'implore : Viens à mon secoursTe rogo: Vem me acudir

Les vagues obéissent à mon ordreAs ondas atendem ao meu mandar
Calmez-vous, calmez-vousSossegai, sossegai
Que soit la mer déchaînéeSeja o encapelado mar
La colère des hommes, le génie du malA ira dos homens, o gênio do mal
Ces eaux ne peuvent engloutir le navireTais águas não podem a nau tragar
Qui porte le Maître du ciel et de la merQue leva o Mestre do céu e mar

Car tous entendent mon ordrePois todos ouvem o meu mandar
Calmez-vous, calmez-vousSossegai, sossegai
Je suis avec vous pour vous sauverConvosco estou para vos salvar
Calmez-vousSossegai

Maître, la tempête est passéeMestre, chegou a bonança
En paix, je vois le ciel et la merEm paz, vejo o céu e o mar
Mon cœur jouit de la sérénitéO meu coração goza calma
Qui ne pourra s'acheverQue não poderá findar

Reste avec moi, ô MaîtreFica comigo, ó Mestre
Maître de la Terre et du cielDono da Terra e céu
Et ainsi j'arriverai bien en sécuritéE assim chegarei bem seguro
Au port, ma destinationAo porto, destino meu

Les vagues obéissent à mon ordreAs ondas atendem ao meu mandar
Calmez-vous, calmez-vousSossegai, sossegai
Que soit la mer déchaînéeSeja o encapelado mar
La colère des hommes, le génie du malA ira dos homens, o gênio do mal
Ces eaux ne peuvent engloutir le navireTais águas não podem a nau tragar
Qui porte le Maître du ciel et de la merQue leva o Mestre do céu e mar

Car tous entendent mon ordrePois todos ouvem o meu mandar
Calmez-vous, calmez-vousSossegai, sossegai
Je suis avec vous pour vous sauverConvosco estou para vos salvar
Calmez-vousSossegai

Escrita por: Horatio Richmond Palmer / Mary Ann Baker / William Entzminger. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Aline. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Igreja Cristã Maranata y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección