Traducción generada automáticamente

No Exilio
Igreja Cristã Maranata
Im Exil
No Exilio
Im ExilNo Exílio
Im fernen Exil, werde ich mein Land besingenNo exílio bem distante, minha terra vou cantar
Es ist das schönste von allen, mit ihr träume ich zu lebenÉ de todas a mais bela, com ela vivo a sonhar
Ihr Klima ist gesünder als diese EinsamkeitÉ mais salubre o seu clima do que desta solidão
Ich sehne mich nach ihr, oh wann werde ich nach Zion gehenEu tenho saudades dela, oh quando irei pra Sião
Oh schönes Zion, mein Land ist ZionOh bela Sião, minha terra é Sião
Ich sehne mich nach ihrEu tenho saudades dela
Oh wann werde ich nach Zion gehenOh quando irei pra Sião
Dort gibt es kein Weinen und keinen Krieg und keine RevolutionLá não há choro e nem guerra e nem mesmo revolução
Der Wolf weidet mit dem Lamm und der Stier mit dem LöwenPasta o lobo com o Cordeiro e o novilho com o leão
Und das Kind hütet mit dem Stock in der Hand.E o menino apascenta com o cajado na mão.
Oh schönes Zion, mein Land ist ZionOh bela Sião, minha terra é Sião
Ich sehne mich nach ihrEu tenho saudades dela
Oh wann werde ich nach Zion gehenOh quando irei pra Sião



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Igreja Cristã Maranata y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: