Traducción generada automáticamente
Itsasoaren Nigarra
Ilbeltz
La couleur de la mer
Itsasoaren Nigarra
1) La mer vaste1) Itsaso zabala
Devant mes yeuxBegi aurrean
Le sang bouillonne dans des mains tendues.Odola borborka esku zartatuetan.
Les cris des CaïnsKainoien hotsak
Se sont tus.Ixildu dira.
Le feu suffocant éclaire la nuit.Su itogarriak argitzen du gaua.
Ceux qui voulaient notre couGure lepoa nahi zuten haiek
Sont en train de plonger dans l'étreinte de la mer,Itsasoaren altzoan murgiltzen ari dira,
Au nom de la lune,Ilargiaren izenean,
Brûlez-vous avec la croix en main.Erre zaitezte gurutzea eskuan.
2) Des morceaux de planches,2) Ohol puskatuen,
Des cordes et des voilesSoken eta oihalen
Brisent notre silence.Soinuak puskatzen du gure ixiltasuna.
Les cris des blessés et des maladesZauritu eta gaixoen
Des gémissements aigusAiume mingarriak
Font frissonner notre colonne vertébrale.Hotzikara sortzen du bizkarrezurrean.
3) Le feu des braises3) Su iltzaliberriak
Cache la fumée sombreDakarren ke ilunak izkutatzen du
La taille de nos pertes.Gure kalteen tamaina.
Le grand tissuOihal nagusia
En plus d'être déchiréZartatua egonaz gain
Le vent est faible venant du sud.Haizea urria da hegoaldetik.
4) Des vagues énormes,4) Olatu izugarriak,
Tombent de nulle part au-dessus de nousBuruz gaindi nonahitik erortzen dira
Rendant le chemin encore plus difficileBidea areago zailduz
Comme des cailloux.Harri kozkorren gisa.
L'ombre du navire,Untziaren itzala,
Le navire lui-même est en train d'être englouti,Untzia bera xurgatzen ari da,
Des chiffons noirs mauditsTrapu beltz zigortuen
Une liberté embourbée.Askatasun lokaztua.
5) Dans des siècles innombrables5) Mende kontaezinetan
Voyant cette situationEgoera hura ikusita
La lune regardait tristement la mer.Triste begiratzen zion ilargiak itsasoari.
Elle ne comprenait pas comment ces frères humainsEz baitzuen ulertzen nola gizaki anai haiek
Arrivaient à se battre en son nom.Bere izenean borrokatzera iristen ziren.
La mer déjà apaiséeItsasoak iada bareturik
Et consciente de sa défaiteEta bere porrotaz oharturik
Ne voulait rien d'autre queEz zuen gizaki anai haiek
Plonger ces frères humains dans son étreinte.Bere altzoan murgiltzea besterik.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ilbeltz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: