Traducción generada automáticamente
Helduiak Buztanetio Moteil
Ilbeltz
Los Héroes del Motel de la Colina
Helduiak Buztanetio Moteil
Maiñela llevaba un mundo pesadoMaiñelak babarrun du mondeju
En el rostro del soldado se desvanecíaSoldauan aurpegiyan zituanian hustu
Y sin haber dado un veredictoEta eritzi gaberik emana ziyola
Con esto era suficiente para emborracharsehonekin nahikua arrapostu
Las voces intentaban salirAhotsak irten zegiyon zan saiatu
Dando vueltas en la cabeza con sus pensamientosGarunian zeilzkin asmuei emanaz buru
Quería callar a los soldadosSoldauai potruak ikutu nahiian
Pero no era suficiente con callarlosEzpalizkiyon nahikua ikutu
En una melodía de castañuelasKastellanuen doinu batian
que una vez te tuvozeina behin zuan izautu
Un verso paria cantabaBerso paria ziyon kantatu
Los héroes del motel de la colinaHelduiak buztanetio moteil
Los héroes del motel de la colinaMoteil helduiak buztanetio
Oh amor y traiciónAi amurrai eta berdel
No son lo mismo nunca másEzttuk berdina oaindio
No mezcles MartxelEtzitzek ba nahastu Martxel
No son lo mismo nunca másEzttuk berdina oaindio
No mezcles MartxelEtzitzek ba nahastu Martxel
Si no quieres ver a HeriyoIkusi nahi ezpadek Heriyo
En una casa de GaliziaGaliziko putetxe batian
En una casa de GaliziaPutetxe batian Galiziyan
Con su amante en el sueloHire amakin ein nin larrutan
Para limpiar la mesaEzkaratzeko mahai gainian
Y contaba historias tan tristesTa trixtetuik hala kontau zian
Con su padre en el sueloHire aittakin ai zala larrutan
Las ratas se deslizabanArratoiak ein ziyola hozka
Felices en el rincónGoxo goxo koxkobilotan
Y los soldados no entendíanTa soldauak etziyonez ulertu
Qué demonios estabas cantandoZer demoniyo zuan kantatu
Maiñela se liberó de allíMaiñela hartatik librau zan
Sin recibir ni un huesoJaso gaberik ostiakazorik
Con poca paciencia y desastrePazientzi gitxiz ta estropozoka
Se dirigió hacia el camino del barEkin ziyon tabernako bideri
Balanceándose en el umbralBalantzaka bidian zabalian
Entró en la taberna vacíaSartu zalaik taberna barrenian
Para los demás, Maiñela eraBesteen ustez maiñel zailduaren
La valentía encarnadaAusardiya izan zana
Con un poco más de corajeBeak gehitxo ean izanai
Se enfrentó a lo que veníaEgotzi ziyon dan dana
Y esa canción fue la más amargaTa kantu hura goatua izan zan
Un año entero cantándolaUrtebetez jota gehienea
En los recuerdos más profundosMemoriyan amildegiyetan
Olvidado en el fondo del marAhazturan itxasuan barna
Simple pero demasiado largoEnadila baina gehiegi luza
Alrededor de esta canciónKantu honen inguruan
Porque tiene un significado realZinezko garrantziya duna baita
En ese instante allíIxtante hartantxe bertan
En la niebla de la nocheGaueko eurijasan babesian
Desde un puerto de LapurdiLapurdiko portun batetikan
Un barco de tabacoTabakua zakarren untzi bat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ilbeltz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: