Traducción generada automáticamente
What's Wrong?
Ill Bill
¿Qué está mal?
What's Wrong?
¿Qué está mal con Bill - Inspirado por espadas que matanWhat's Wrong With Bill - Inspired by swords that kill
Frío, ¿cómo puede una persona ser enseñada a sentir?Coldhearted, how can a person be taught to feel?
Pensamientos ocultos por un escudo de alcohol y pastillasThoughts concealed by shield of alcohol and pills
Dios es ateo, ¿por qué debería creer en la religión?God is an atheist, why should I believe in religion?
Prefiero que me hagan sexo oral y cocinar K's en la cocinaI'd rather get my dick sucked and cook K's in the kitchen
Driveby, te dejo en tu cuadra sangrando y temblandoDriveby, leave you on your block bleedin' and twichin'
Comparto pan con demonios y brujas, soy malvado y retorcidoBreak bread with demons and witches, I'm evil and twisted
La mitad de nosotros en la cárcel, la otra mitad en Beemers y SixersHalf of us in jail, the other half in Beemers and Sixers
Los CEO se preguntan quién dejó entrar a estos cretinos en el negocioCEO's wondering who let these creeps in the business
Arrastro el gatillo, soy peligroso cuando los adictos son vengativosCreep with the biscuit, I'm peril when the fiends are vendicted
Ilumina la pesadilla americana - los árboles de los malvadosLights the American Nightmare - the trees of the wicked
Lloramos sangre, inhalamos cocaína y morimos jóvenesWe cry blood, sniff cocaine and die young
Se acabó el tiempo, atrapados en las felaciones y las manipulaciones mentalesTime's up, caught up in the blowjobs and mindfucks
El metal que mató a mis enemigos, ocupa armasThe metal that killed my enemys, occupy guns
Diles adiós porque solo se muere una vezSay goodbye cause you only die once
Mi mente es grotesca y tan fea, tan enfocada, tan hambrientaMy minds grotesque and so ugly, so focused, so hungry
Créeme, joven Gene Simmons, metiéndome entre mujeresTrust me, young Gene Simmons, get in between womans
Ill Bill - álbum en solitario, ¿cómo lo vamos a tomar?Ill BIll - solo album, how we gon' take it?
Te dejaré atado con cinta adhesiva y atrapado en la MatrixLeave you ducktaped and stuck in the Matrix
Dime dónde demonios me equivoquéTell me where the fuck I went wrong
Tomé el camino equivocado, la senda equivocadaTook the wrong turn, wrong path
¿Qué está mal con Bill - Inspirado por espadas que matanWhat's Wrong With Bill - Inspired by swords that kill
Frío, ¿cómo puede una persona ser enseñada a sentir?Coldhearted, how can a person be taught to feel?
Pensamientos ocultos por un escudo de alcohol y pastillasThoughts concealed by shield of alcohol and pills
Dos mujeres me aman, una me dio a luz, me cuidaTwo women love me, one gave birth to me, nurturing
La otra no me entiendeThe other one don't understand me
A veces quieres matarme, a veces quieres casarte conmigoSometimes you wanna murder me, sometimes you wanna marry me
Pagué mi locura gravemente, me abrumaI paid my insanity gravely, it crowd me
Creo que estoy a punto de desaparecer, perder la cabezaI think that I'm about to go AWOL, lose my shit
A medida que la realidad se desvanece, empiezo a perder el controlAs reality slips away I'm startin to loose my grip
Ninguna sonrisa es genuina o realNo smile is genuine or real
Me encuentro perdiendo fe en todo y en cada persona que aprecioI find myself loosing faith in every thing and every person that I hold dear
Estoy en un mal lugar, ¿en quién confío?I'm in a bad place, so who do I trust?
No confío en mí mismo, ¿cómo demonios voy a confiar en ti?I don't trust myself, how the fuck I'm gonna trust you?
Si no me amo a mí mismo, ¿cómo demonios voy a amarte a ti?If I don't love myself how the fuck I'm gonna love you?
Hice este álbum para revelar mis pensamientos internos y discutir la verdadI made this album to reveale my inner thoughts and discuss truth
Cómo es, yo sin la muerteWhat it's like, me without death
¿Apreciarías la luz del sol sin la oscuridad?Would you appreciate the sunlight without the darkness?
Pero aprecio a mi abuela por criarme porque nunca moriríaBut I appreciate my grandmother raising me cause she'd never pass away
Tantas cosas que nunca tuve la oportunidad de decir cuando ella estaba aquíSo many things I never had a chanse to say when she was here
Te veré cuando llegue alláI see you when I get there
Espero que haya un cielo aunque sé que probablemente arderé en el infiernoI hope that there's a heaven even though I know I'll prolly burn in hell
- Lo viví, supongo que no podría ser mucho peor- I lived it, it couldn't get much worse I guess
Pensamientos suicidas, creo que me he obsesionado con la muerteSuicidal thoughts, I think that I've become obsessed with death
Y sé que está jodido, pero estoy tratando duro así que lárgate de mi caraAnd I know it's fucked up, but yo I'm trying hard so get the fuck out o'my face
Lo resolveré yo mismo, es mi problema, lo resolveréI'll work it out myself, it's my problem, I'll solve it
Recogiendo los pedazos de una vida destrozadaPicking up the pieces of a life shattered
Nunca supe que mi vida importabaI never knew my life mattered
Dime dónde demonios me equivoquéTell me where the fuck I went wrong
Tomé el camino equivocado, la senda equivocadaTook the wrong turn, wrong path
¿Qué está mal con Bill - Inspirado por espadas que matanWhat's Wrong With Bill - Inspired by swords that kill
Frío, ¿cómo puede una persona ser enseñada a sentir?Coldhearted, how can a person be taught to feel?
Pensamientos ocultos por un escudo de alcohol y pastillasThoughts concealed by shield of alcohol and pills



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ill Bill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: