Transliteración y traducción generadas automáticamente

עברית אהובתי (Ivrit Ahovati)
Dana International
Hebräisch, meine Geliebte
עברית אהובתי (Ivrit Ahovati)
Alle alten Worte sind in mir
כָּל הַמִּלִּים הָעַתִּיקוֹת הֵן בְּתוֹכִי
kol ha-milim ha-‘atikot hen be-tokhi
Sie begleiten mich wirklich von Anfang an
הֵן מְלַוּוֹת מַמָּשׁ מִבְּרֵאשִׁית
hen melavot mamash mi-b'reishit
Vogel und Sonne, Sommer und Blumen
צִפּוֹר וְשֶׁמֶשׁ, קַיִץ וּפְרָחִים
tsipor ve-shemesh, kayitz u-frachim
Kinder rennen auf dem Weg zwischen den Bäumen
וִילָדִים רָצִים בִּשְׁבִיל בֵּין הַבְּרוֹשִׁים
viladim ratzim bi-shvil bein ha-broshim
Worte wie Blau am Ufer des Meeres, wie auf einer Reise
מִלִּים כַּחוֹל עַל שְׂפַת הַיָּם כְּמוֹ בְּמַסָּע
milim k'chol al sfat ha-yam k'mo be-masa
Steigen auf und überfluten mich seit meiner Kindheit
עוֹלוֹת וּמְצִיפוֹת אוֹתִי מִיַּלְדוּתִי
olot u-m'tzifot oti mi-yalduti
Tragen ein süßes Baby in der Wiege
נוֹשְׂאוֹת תִּינוֹק מָתוֹק בָּעֲרִיסָה
nos'ot tinok matok ba-arisa
Rufen im Buch, das in mir mein Zuhause schreibt
קוֹרְאוֹת בַּסֵּפֶר שֶׁכּוֹתֵב בִּי אֶת בֵּיתִי
kor'ot ba-sefer she-kotev bi et beiti
Hebräisch, meine Geliebte
עִבְרִית אֲהוּבָתִי
ivrit ahuvati
Wirst immer wissen, wie man meine Seele sagt
תָּמִיד יוֹדַעַת לוֹמַר אֶת נִשְׁמָתִי
tamid yoda'at lomar et nishmati
In der privatesten Stimme
בַּקּוֹל הֲכִי פְּרָטִי
ba-kol ha-chi prati
Im Meer der Gefühle, das wildeste
בְּיַם הָרְגָשׁוֹת הֲכִי סוֹעֵר
be-yam ha-regashot ha-chi so'er
Mit mir bis zu meinem Tod
אִתִּי עַד יוֹם מוֹתִי
iti ad yom moti
Meine Geliebte, manchmal bist du plötzlich still
אֲהוּבָתִי אַתְּ לִפְעָמִים פִּתְאוֹם שׁוֹתֶקֶת
ahuvati at lif'amim pit-om shoteket
Deine Lippen, stark, brechen die Regeln
שְׂפָתַיִךְ עֲצוּמוֹת טוֹרְפוֹת אֶת הַכְּלָלִים
sfateich atzumot torfot et ha-k'lalim
Du lehrst mich die Buchstaben der Stille
אַתְּ מְלַמֶּדֶת בִּי אֶת אוֹתִיּוֹת הַשֶּׁקֶט
at melamedet bi et otiyot ha-sheket
Und wie man nur mit einem Blick die Worte sagt
וְאֵיךְ לוֹמַר רַק בְּמַבָּט אֶת הַמִּלִּים
ve-eich lomar rak be-mabat et ha-milim
Worte wie Blau am Ufer des Meeres, wie auf einer Reise
מִלִּים כַּחוֹל עַל שְׂפַת הַיָּם כְּמוֹ בְּמַסָּע
milim k'chol al sfat ha-yam k'mo be-masa
Steigen auf und überfluten mich seit meiner Kindheit
עוֹלוֹת וּמְצִיפוֹת אוֹתִי מִיַּלְדוּתִי
olot u-m'tzifot oti mi-yalduti
Tragen ein süßes Baby in der Wiege
נוֹשְׂאוֹת תִּינוֹק מָתוֹק בָּעֲרִיסָה
nos'ot tinok matok ba-arisa
Rufen im Buch, das in mir mein Zuhause schreibt
קוֹרְאוֹת בַּסֵּפֶר שֶׁכּוֹתֵב בִּי אֶת בֵּיתִי
kor'ot ba-sefer she-kotev bi et beiti
Hebräisch, meine Geliebte
עִבְרִית אֲהוּבָתִי
ivrit ahuvati
Wirst immer wissen, wie man meine Seele sagt
תָּמִיד יוֹדַעַת לוֹמַר אֶת נִשְׁמָתִי
tamid yoda'at lomar et nishmati
In der privatesten Stimme
בַּקוֹל הֲכִי פְּרָטִי
ba-kol ha-chi prati
Im Meer der Gefühle, das wildeste
בְּיַם הָרְגָשׁוֹת הֲכִי סוֹעֵר
be-yam ha-regashot ha-chi so'er
Mit mir bis zu meinem Tod
אִתִּי עַד יוֹם מוֹתִי
iti ad yom moti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dana International y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: