Traducción generada automáticamente

Si el canto salió de Chile
Isabel Parra
Si le chant est venu du Chili
Si el canto salió de Chile
Chante, chante, camarade,Cante, cante, compañero,
n’aie pas peur de personne,no tenga temor de naide,
car dans cette grande fouleque en esta gran multitud
le peuple a sa rue.el pueblo tiene su calle.
Si le chant est venu du ChiliSi el canto salió de Chile
et quelle joie que le monde l'ait reçu.y qué alegría que el mundo lo recibió.
Si le chant est venu du Chili,Si el canto salió de Chile,
écoute mon pote, et le monde l'a reçu.oye mi negro, y el mundo lo recibió.
C'est qu'on sait que dans ma terreEs que se sabe que en mi tierra
on interdit d'avoir une voix,se prohíbe tener voz,
d'avoir une voix pour diretener voz para decir
que l'injustice est si grande,que la injusticia es tan grande,
que le riche devient plus richeque el rico se hace más rico
et que le pauvre meurt de faim.y el pobre se muere de hambre.
Que l'amour et la tendresseQue el amor y la ternura
ont été échangés contre la violence,se cambió por la violencia,
contre la prison et l'angoisse,por la prisión y la angustia,
le mal et l'indifférence.el daño y la indiferencia.
Quelle ironie de la vie,Qué ironía de la vida,
quelle ironie de la vie,qué ironía de la vida,
quelle tâche ingrate,qué tarea más ingrata,
dispersés à travers le monderepartidos por el mundo
aimant tant la patrie.amando tanto la patria
Chante, chante, camarade,Cante, cante, compañero,
n’aie pas peur de personne,no tenga temor de naide,
car dans cette grande fouleque en esta gran multitud
le peuple a sa vallée.el pueblo tiene su valle.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabel Parra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: