Traducción generada automáticamente

Teneme en tu corazón
Isabel Parra
Halte mich in deinem Herzen
Teneme en tu corazón
Halte mich in deinem HerzenTeneme en tu corazón
denn ich werde dich in meinem halten.que yo te tendré en el mío.
Auch wenn ich aufhöre, dich zu sehen,Aunque yo deje del verte
denk nicht, dass ich dich vergesse.no pensís del que te olvido.
Denk nicht, dass ich dich vergesse,No pensís del que te olvido,
mein Herz wird nicht müde.que mi pecho no se cansa.
Um nicht so sehr zu leiden,Para no padecer tanto,
geb mir einen kurzen Hoffnungsschimmer.dame un corta esperanza.
Gib mir einen kurzen Hoffnungsschimmer,Dame un corta esperanza,
ich hab dir schon gesagt, wie ich fühle.ya te hei dicho mi sentir.
Dich nicht zu sehen, macht mich traurig,El no verte me da pena,
dich zu verlassen, lässt mich sterben.dejarte me hace morir.
Es lebe die edle Gemeinschaft,Viva la noble compaña,
so muss es einfach sein,así no más ha de ser,
manche sind geboren, um geliebt zu werden,unos nacen pa' querí'os,
und andere, um zu leiden.y otros para padecer.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabel Parra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: