Traducción generada automáticamente

Yo soy
Isabel Parra
Ich bin
Yo soy
Ich bin sanft und traurig, wenn ich verehre,Soy suave y triste si idolatro, puedo
kann den Himmel bis in meine Hand herabholen, wennbajar el cielo hasta mi mano cuando
die Seele eines anderen sich mit meiner Seele verwebt.el alma de otro al alma mía enredo.
Kein Federbett wirst du weicher finden.Plumón alguno no hallarás más blando.
Keine küsst die Hände wie ich,Ninguna como yo las manos besa,
keine kuschelt sich so sehr in einen Traum,ni se acurruca tanto en un ensueño,
keine passt in einen anderen Körper, so klein,ni cupo en otro cuerpo, así pequeño,
eine menschliche Seele von größerer Zärtlichkeit.un alma humana de mayor terneza.
Ich kenne den Satz, der verzaubert und versteht,Sé la frase que encanta y que comprende,
und ich weiß zu schweigen, wenn das Licht emporsteigty sé callar cuando la luz asciende
riesig und rot über die Schluchten,enorme y roja sobre los barrancos
eine menschliche Seele von größerer Zärtlichkeit.un alma humana de mayor terneza.
Kein Federbett wirst du weicher finden.Plumón alguno no hallarás más blando.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabel Parra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: