Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.569

ENTRE ALFILERES (part. Fernando Costa)

J Abecia

LetraSignificado

ZWISCHEN STECKNADEN (feat. Fernando Costa)

ENTRE ALFILERES (part. Fernando Costa)

Jetzt will die ganze Welt michAhora to el mundo me quiere
Sie sagen, die Vergangenheit regnet auf michDicen que los ayeres me llueven
Doch niemand weiß, was ich verbirgenPero nadie sabe lo que guardo
Denn innerlich tut mir alles wehQue por dentro a mí to me duele

Hier bin ich, zwischen StecknadelnAquí sigo entre alfileres
Mache mehr, als ich kannHaciendo más de lo que se puede
Nur Gott weiß, was ich trageSolo Dios sabe lo que yo cargo
Nur Gott weiß, was ich wert binSolo Dios sabe el precio que valgo

Ich habe eine Angst in mirYo tengo una angustia dentro
Verrückt, die nicht vergehtLoco, que no se me va
Die grauen Tage begleiten michMe acompañan los días grises
Und auch in meiner DunkelheitY también en mi oscuridad

Alles, was ich habe, gebe ich herTodo lo que tengo lo vuelco
Kämpfe, ohne Lust auf irgendwasLucho sin tener ganas de na
Ich bin ein SoldatYo soy un solda'o
Geboren, um zu kämpfenNací pa pelear

Und jetzt bin ich den ganzen TagY ahora ando to el día
Auf und abPa arriba y pa abajo
Ohne vom Fleck zu kommenSin salir del tajo
Mach GeschäfteHaciendo trato
Versteckt im UntergrundMetío en el bajo
Rede, aber leiseHablando, pero bajo

Ich habe nichts mehr von gesternYa no me queda na de ayer
Ich rauche nicht mehr, um zu vergessenYa no fumo pa olvidar
Mit meinen Leuten teile ich den KuchenCon los míos reparto el pastel
Und mit ihnen sitze ich und weineY con ellos me siento a llorar

Und jetzt bin ich den ganzen TagY ahora ando to el día
Auf und abPa arriba y pa abajo
Ohne vom Fleck zu kommenSin salir del tajo
Mach GeschäfteHaciendo tratos
Versteckt im UntergrundMetío en el bajo
Rede, aber leiseHablando, pero bajo

Ich habe nichts mehr von gesternYa no me queda na de ayer
Ich rauche nicht mehr, um zu vergessenYa no fumo pa olvidar
Mit meinen Leuten teile ich den KuchenCon los míos reparto el pastel

Jetzt will die ganze Welt michAhora to el mundo me quiere
Sie sagen, die Vergangenheit regnet auf michDicen que los ayeres me llueven
Doch niemand weiß, was ich verbirgenPero nadie sabe lo que guardo
Denn innerlich tut mir alles wehQue por dentro a mí to me duele

Hier bin ich, zwischen StecknadelnAquí sigo entre alfileres
Mache mehr, als ich kannHaciendo más de lo que se puede
Nur Gott weiß, was ich trageSolo Dios sabe lo que yo cargo
Nur Gott weiß, was ich wert binSolo Dios sabe el precio que valgo

Hier im Haus, wo einer isst, essen siebenAquí en la casa donde come uno comen siete
Und wenn es nicht für alle reicht, teilen wir das SteakY si no llega para todos, partimo' el filete
Ich zähle Scheine, während ich dem Van nachlaufeVoy atrás de la furgo contando billetes
Um Zeit zu kaufen und nicht unter Druck zu geratenPara poder comprar el tiempo y que no nos apriete

Ich danke Gott, dass ich es klar habeDoy gracias a Dios por tenerlo claro
Ich will bei meiner Familie sein, nicht mit teuren UhrenQuiero estar con mi familia, no relojes caros
Ich habe Geld auf der Bank und es kommen weiter ScheineTengo dinero en el banco y siguen entrando chavos
Aber sie kaufen keine Gesundheit, Opa bleibt krankPero no compran la salud, el abuelo sigue malo

Hass und die Straße machen dich nicht größerEl odio y la calle no te hacen mayor
Ich habe Brüder, die arbeiten, wenn die Sonne untergehtTengo hermanos que trabajan cuando se va el sol
Ich umarme sie, und es könnte der letzte Abschied seinLes abrazo y puede que sea el último adiós
Ich habe mich an das Schlechte gewöhntYa me acostumbré a lo malo

Ich überquere den Teich, TurbulenzenVoy cruzando el charco, turbulencia
Blaue Lichter, Sirenen der NotLuces azules, sirenas de emergencia
Stimmen, die mir sagen: Sei vorsichtig aus ErfahrungVoces que me dicen: Ten cuida'o por experiencia
Ich lasse Dampf ab, wenn ich die Stimme von Abecia höreMe desahogo cuando escucho la voz del Abecia

Und jetzt bin ich mit meinem FernandoY ahora ando con mi Fernando
Beende den Kummer, dieses WeinenMatando la pena, este llanto
Wir bleiben treu zur gleichen SeiteSeguimos fiel al mismo bando

Oh-oh-ohOh-oh-oh
Ich habe nichts mehr von gesternYa no me queda na de ayer
Ich rauche nicht mehr, um zu vergessenYa no fumo pa olvidar
Mit meinen Leuten teile ich den KuchenCon los míos reparto el pastel

Jetzt will die ganze Welt michAhora to el mundo me quiere
Sie sagen, die Vergangenheit regnet auf michDicen que los ayeres me llueven
Doch niemand weiß, was ich verbirgenPero nadie sabe lo que guardo
Denn innerlich tut mir alles wehQue por dentro a mí to me duele

Hier bin ich, zwischen StecknadelnAquí sigo entre alfileres
Mache mehr, als ich kannHaciendo más de lo que se puede
Nur Gott weiß, was ich trageSolo Dios sabe lo que yo cargo
Nur Gott weiß, was ich wert binSolo Dios sabe el precio que valgo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de J Abecia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección