Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43.654

Lifeline

Jamiroquai

Letra

Significado

Salvavidas

Lifeline

RodandoRolling
Por las avenidas solariasDown the sunny avenues,
Bueno, todo esto corriendo por alrededorWell all this running around,
Estoy de vuelta en el camino contigo otra vez y nenaI'm back on the road with you again and baby,

Viaje libre, no tengo ningún cuidado en el mundoFree ride, I haven't got a care in the world,
sólo nos encontramos tú y yothere's only me and you girl,
de vuelta en el camino con usted de nuevo bebéback on the road with you again baby,

Dulce vida, estamos aferrándonos a esta vidaSweet life, we're holding onto this life,
y todo porque me salvasteand all because you´ve saved me,
Cero a héroe, eso es lo que me hicisteZero to hero that's what you made me,

Señora, sabe que me excitaLady, you know that she excites me,
pero a su mamá nunca le agradóbut her momma never liked me,
Estoy de vuelta en el camino contigo otra vez, nenaI'm back on the road with you again baby.

No escojas ningún agujero en mi alma, no arruines mi dulce farsaDon't pick no hole in my soul, don't you spoil my sweet charade
Me drogo con la chicaI get high on the girl.
Para mí estaba claramente hechoFor me she was clearly made,
Y no te confundas con esoAnd don't get mixed up about it,
porque no me dejará en el marcause she won't leave me at sea,
Tengo un ritmo con la chica, ella me sacó un salvavidasI get a groove with the girl, she got a lifeline out to me

Plazos, ya no necesitaremos ninguno de ésosDeadlines, we won't be needing any of those no more,
parece que el momento adecuadoit seems like the right time,
estar de vuelta en la carretera contigo de nuevo bebéto be back on the road with you again baby

Siento que, nunca voy a sentir el frío ahoraI feel like, I'll never feel the cold now,
Nunca estaré sola ahoraI'll never be alone now,
porque estoy de vuelta en el camino contigo de nuevocause I'm back on the road with you again,

No escojas ningún agujero en mi alma, no arruines mi dulce farsaDon't pick no hole in my soul, don't you spoil my sweet charade
Me drogo con la chicaI get high on the girl.
Para mí estaba claramente hechoFor me she was clearly made,
No necesito ningún destino porque mi bebé me está salvandoI don't need no destination cause my baby's saving me,
Ella consiguió el salvavidas del amor, ella lo hizo tirarme todo a míShe got the lifeline of love, She got it all thrown out to me,

No me pierdas ahora porque te necesito bebé, te necesito bebéDon't lose me now cause I need you baby, need you baby,

Tenemos que levantarnos, huir, nenaWe gotta get up, run away baby,
Tenemos que subir, huir, nenaWe gotta get on, run away baby,
Sabes que a tu mamá nunca le caí bien, dijo que íbamos a romperYou know your momma never liked me, she said we're gonna break up,
Dijo que nunca funcionaríaSaid it's gonna never work,
Pero es una pena, nena, estoy de vuelta en la carretera otra vezBut it's too bad baby, i'm back on the road again,

Ahora nos movemos, corriendo a la puesta del solNow we're moving, running to the sunset,
(de vuelta en el camino otra vez) sólo yo y usted juntos(back on the road again) just me and you together
(de vuelta en la carretera otra vez) Tengo una ranura en la chica(back on the road again) I got a groove on girl,
(de vuelta en la carretera otra vez) a tu mamá nunca le gusté(back on the road again) your momma never liked me,

No escojas ningún agujero en mi alma, no arruines mi dulce farsaDon't pick no hole in my soul, don't you spoil my sweet charade
¡Me drogo con la chica, sí!I get high on the girl, yeah!
para mí estaba claramente hechofor me she was clearly made,
Acabo de tener mi factor de sentirse bien y se ha ido por el techoI just got my feel good factor and it's gone right through the roof,
Me pongo triste con las noticias, chicaI get the blues with the news, girl,
Vamos a ponerla en la pezualet's get it on the hoof,
Lánzame un salvavidas, échame un salvavidasThrow me a lifeline, throw me a lifeline
Un salvavidas de amor, síA lifeline of love, yeh
Lánzame un salvavidas, échame un salvavidasThrow me a lifeline, throw me a lifeline
Un salvavidas de amor, síA lifeline of love, yeh
Whoa necesito tu salvavidas de amor, sácanmeloWhoa I need your lifeline of love, get it out to me
Bueno, la necesito, no me pierdas ahoraWell I need her, don't lose me now,
No me pierdas ahoradon't lose me now
Tengo tu salvavidas tirada hacia míI got your lifeline all thrown out to me
Oh, tengo tu salvavidasOh I've got your lifeline
Tienes tu salvavidas de amor, síGot your lifeline of love yeah.

Enviada por LUCAS. Subtitulado por Eduardo. Revisión por Lu. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jamiroquai y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección