Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 313

What-ifs, Maybes And Might-have-beens

Jethro Tull

Letra

¿Y si, Quizás y Podría-haber-sido

What-ifs, Maybes And Might-have-beens

Todos debemos preguntarnos, de vez en cuando,We all must wonder, now and then,
si las cosas hubieran resultado -bueno- simplemente diferentes.if things had turned out - well - just plain different.
¿Camino tomado al azar, página no volteada o encuentro breve, florecido, desgarrado?Chance path taken, page unturned or brief encounter, blossomed, splintered.
¿Podría haber sido el hombre de coraje, valiente en el campo de batalla de la vida,Might I have been the man of courage, brave upon life's battlefield,
Capitán Comercio, banquero de alto vuelo, hedonista, en la ruina?Captain Commerce, high-flown banker, hedonistic, down-at-heel?
¿Un puritano de fibra moral, voz alzada en alabanza magnífica?A Puritan of moral fibre, voice raised in praise magnificent?
¿O descansar en reposo asegurado, sabiendo mi destino en tranquila contentura?Or rested in assured repose, knowing my lot in quiet content.

¿Y si, Quizás y Podría-haber-sido vuelan, pétalos suaves en la brisa.What-ifs, Maybes and Might-have-beens fly, soft petals on a breeze.
¿Y si, Quizás y Podría-haber-sido.What-ifs, Maybes and Might-have-beens.
¿Por qué no, Quizás y Esperar y ver.Why-nots, Perhaps and Wait-and-sees.

Supongamos mujer audaz, bastante inadecuada, valiente en aventuras, estancias malvadas.Suppose bold woman, quite unsuited, brave in adventure, sojourns wicked.
Toque de terciopelo y labios suaves, cabello al viento, dientes al descubierto en risas.Velvet touch and lips soft-centred, tossing hair, teeth bared in laughing.
Imagina veranos idílicos interminables, noches de invierno junto al fuego rugiente.Imagine idyll Summers never-ending, Winter nights beside fire roaring.
Tocado por la locura, lleno de cariño, besado por el amor, amor sin nombre.Touched by madness, filled with fondness, kissed by love, love without name.

¿Y si, Quizás y Podría-haber-sido vuelan, pétalos suaves en la brisa.What-ifs, Maybes and Might-have-beens fly, soft petals on a breeze.
¿Y si, Quizás y Podría-haber-sido.What-ifs, Maybes and Might-have-beens.
¿Por qué no, Quizás y Esperar y ver.Why-nots, Perhaps and Wait-and-sees.

Así que, cabalgan sobre los campos.So, you ride yourselves over the fields.
Y hacen todos sus tratos animales.And you make all your animal deals.
Y sus sabios no saben cómo se sienteAnd your wise men don't know how it feels
ser tonto como un ladrillo... dosto be thick as a brick... two


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jethro Tull y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección