Traducción generada automáticamente

Wootton Bassett Town
Jethro Tull
Pueblo de Wootton Bassett
Wootton Bassett Town
La arena del reloj de arena corre por mis venas como sangre drenando de una herida salada.Hourglass sands run through my veins like blood draining from a salty wound.
Marte enloquecido olvida el costo de la lucha, ya no sirve, no tiene propósito en mi vida.Mad mars forgets the cost of strife, serves no longer, purpose in my life.
Me acuesto sudando, lloro las lágrimas de otros y escribo una carta a mi mamá,I lie in sweat, cry others' tears and write a letter to my mum,
Mi esposa, mi dios no escuchado, no visto, que nunca piensa en intervenir.My wife, my god unheard, unseen, who never thinks to intervene.
Oh, qué dolor y oh, qué mentira nos ha llamado, desde el cielo en lo alto?Oh, what pain and oh, what lie has called to us, from heaven on high?
Este cruel y duro dulce castigo por locuras cometidas, nos deja agotados.This cruel and harsh sweet punishment for follies acted, leaves us spent.
¿Largo camino a Bagdad, luego hordas persas?Long road to baghdad, then persian hordes?
¿Dónde nos detendremos para guardar nuestras espadas?Where will we stop to sheath our swords?
Ieds yacen pacientes, durmiendo, despiertan cuando las botas de los soldados se acercan.Ieds lie patient, sleeping, wake when soldier boots come creeping.
La arena del reloj de arena corre por mis venas como sangre drenando de una herida salada.Hourglass sands run through my veins like blood draining from a salty wound.
Marte enloquecido olvida el costo de la lucha, ya no sirve, no tiene propósito en mi vida.Mad mars forgets the cost of strife, serves no longer, purpose in my life.
Por este polvoriento y abrasado camino, con los ojos hacia adelante, nunca mires atrás.Down this dusty scorched wind-blast track, eyes facing forward, ne'er look back.
Mientras la lluvia cae sobre el pueblo de Wootton Bassett, los fúnebres negros avanzan y suenan las campanas de la iglesia.As rain comes down on wootton bassett town, black hearses crawl and church bells sound.
Motociclistas, burgueses alinean las aceras; un político, una alteza real.Bikers, burghers line the kerbs; a politician, a highness royal.
Compradores casuales, comerciantes, se paran rígidamente y derraman sus lágrimas por el hombre militar.Chance shoppers, tradesmen, stiffly stand and shed their tears for the military man.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jethro Tull y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: