Traducción generada automáticamente

Me dá a Penúltima
João Bosco
Dame la Penúltima
Me dá a Penúltima
Me gusta cuando amaneceEu gosto quando alvorece
porque parece que está anocheciendoporque parece que está anoitecendo
y me gusta cuando anochece que solo veoe gosto quando anoitece que só vendo
porque pienso que amaneceporque penso que alvorece
y entonces parece que pudee então parece que eu pude
una vez más, otra noche,mais uma vez, outra noite,
revivir la juventud.reviver a juventude.
Todo bohemio es felizTodo boêmio é feliz
porque cuanto más tristeporque quanto mais triste
más se ilusiona.mais se ilude.
Ese es el secreto de quien,Esse é o segredo de quem,
como yo, vive en la bohemia:como eu, vive na boemia:
poner en el mismo barcocolocar no mesmo barco
realidad y poesía.realidade e poesia.
Riendo de la propia agonía,Rindo da própria agonia,
viviendo en paz o sin paz,vivendo em paz ou sem paz,
para mí da igualpra mim tanto faz
si es noche o si es día.se é noite ou se é dia.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Bosco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: