Traducción generada automáticamente

De Frente Pro Crime
João Bosco
Face au Crime
De Frente Pro Crime
Le corps est étendu sur le solTá lá o corpo estendido no chão
Au lieu d'un visage, une photo d'un butEm vez de rosto, uma foto de um gol
Au lieu de prière, une malédiction de quelqu'unEm vez de reza, uma praga de alguém
Et un silence qui fait office d'aménE um silêncio servindo de amém
Le bar le plus proche s'est vite rempliO bar mais perto depressa lotou
Les malins avec les travailleursMalandro junto com trabalhador
Un homme est monté sur la table du barUm homem subiu na mesa do bar
Et a fait un discours pour le conseillerE fez discurso pra vereador
Le vendeur ambulant est arrivé !Veio o camelô vender!
Bague, chaîne, parfum à bas prixAnel, cordão, perfume barato
Une femme de Bahia pour faireBaiana pra fazer
Des beignets et un bon barbecue de chatPastel e um bom churrasco de gato
Quatre heures du matinQuatro horas da manhã
L'esprit est descendu à la porte du drapeauBaixou o santo na porta bandeira
Et les jeunes ont décidéE a moçada resolveu
De s'arrêter, et alorsParar, e então
Le corps est étendu sur le solTá lá o corpo estendido no chão
Au lieu d'un visage, une photo d'un butEm vez de rosto uma foto de um gol
Au lieu de prière, une malédiction de quelqu'unEm vez de reza uma praga de alguém
Et un silence qui fait office d'aménE um silêncio servindo de amém
Sans se presser, chacun est parti de son côtéSem pressa, foi cada um pro seu lado
Pensant à une femme ou à l'équipePensando numa mulher ou no time
J'ai regardé le corps sur le sol et j'ai ferméOlhei o corpo no chão e fechei
Ma fenêtre face au crimeMinha janela de frente pro crime
Le vendeur ambulant est arrivé !Veio o camelô vender!
Bague, chaîne, parfum à bas prixAnel, cordão, perfume barato
Une femme de Bahia pour faireBaiana pra fazer
Des beignets et un bon barbecue de chatPastel e um bom churrasco de gato
Quatre heures du matinQuatro horas da manhã
L'esprit est descendu à la porte du drapeauBaixou o santo na porta bandeira
Et les jeunes ont décidéE a moçada resolveu
De s'arrêter, et alorsParar, e então
Le corps est làTá lá o corpo
Étendu sur le solEstendido no chão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Bosco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: