Traducción generada automáticamente

O Rio Dos Homens Sem Sonhos
João de Almeida Neto
El Río De Los Hombres Sin Sueños
O Rio Dos Homens Sem Sonhos
Uno dijo que era del campoUm disse que era do campo
Al borde del monte o del río,Beira de mato ou de rio,
Tenía su sueño en el asfaltoTinha o seu sonho no asfalto
Y el rancho casi vacíoE o rancho quase vazio
El otro dijo que teníaO outro disse que tinha
En las venas sueños de marNas veias sonhos de mar
Y que era el dueño de la carreteraE que era o dono da estrada
En el sueño de su lugarNo sonho do seu lugar
Uno dijo que era vencidoUm disse que era vencido
Tenía un hambre tardíaTinha uma fome tardia
Y ya había perdido en el puebloE já perdera na vila
El sueño de la rebeldíaO sonho da rebeldia
El otro dijo que habíaO outro disse que havia
En la estrella de la mañana una luzna estrela d'Alva um luzeiro
Y el sueño de la libertadE o sonho da liberdade
Para quien llegara primeroPra quem chegasse primeiro
Quien pierde la luz de su sueñoQuem perde a luz do seu sonho
Dejando el alma en la oscuridadDeixando a alma no escuro
Viviendo al revés del espejoVivendo o avesso do espelho
De algún sueño sin futuroDe algum sonho sem futuro
El río de los hombres sin sueñoO rio dos homens sem sonho
Es río de tierra y de polvoÉ rio de terra e de pó
Quien sueña el sueño soloQuem sonha o sonho sozinho
Construye un mundo de unoConstrói um mundo de um só
Uno de ellos ya no teníaUm deles nada mais tinha
Ni la sombra de lo que fueNem a sombra do que era
Gastaron el sueño y la vidaGastaram o sonho e a vida
En la larga fila de la esperaNa longa fila da espera
El otro dijo que un díaO outro disse que um dia
Tuvo sueños de niñoTeve sonhos de guri
Pero que al estar tanto tiempo soloMas que de tanto se sozinho
Sembró desiertos en sí mismoPlantou desertos em si
Uno de ellos venía de lejosUm deles vinha de longe
En la antigua búsqueda del panNa busca antiga do pão
Dejando el sueño obreroDeixando o sonho operário
Perdido de mano en manoPerdido de mão em mão
El otro había llegado antesO outro viera antes
Corriendo tras la ilusiónCorrendo atrás da ilusão
De guardar sueños en la maletaDe guardar sonhos na mala
Para soñar en la soledadPra sonhar na solidão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João de Almeida Neto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: