
Sunday Bloody Sunday
John Lennon
Domingo, um Domingo Sangrento
Sunday Bloody Sunday
Bem, foi num domingo,Well it was sunday
um domingo sangrentobloody sunday
Que abriram fogo contra as pessoasWhen they shot the people there
Os gritos de treze mártiresThe crys of thirteen marty martyrs
tomaram conta do ar de Free DerryFilled the free derry air.
Há alguém entre vocêsIs there any one among you
que teria a coragem de culpar a garotada por isso?Dare to blame it on the kids?
Nenhum soldado com aparência de um garoto foiNot a soldier boy was
encontrado sangrandobleeding
quando foram fechadosWhen they nailed the
os caixõescoffin lidds!
Domingo, um domingo sangrentoSunday bloody sunday
Domingo sangrento, esse é o dia!Bloody sunday's the day!
Vocês dizem ser maioriaYou claim to be majority
Bem vocês sabem que isso é uma mentiraWell you know that it's a lie
Na verdade vocês são a minoriaYou're really a minority
Nesta doce ilha de esmeraldasOh this sweet emerald asle.
Quando o parlamento de Stormont proíbeWhen Stormont bans
as nossas marchasour marchers
vê-se que eles têm muito o que aprenderThey've got a lot to learn
A internação não é a soluçãoInternment is no answer
Isto traz muito transtornoIt's those mother's turn
para certas mãesto burn!
Domingo, um domingo sangrentoSunday bloody sunday
Domingo sangrento, esse é o dia!Bloody sunday's the day!
Seus porcos ingleses e escocesesYou anglo pigs and scotties
enviados para colonizarem o NorteSent to colonize the north
Vocês desfraldam a sua sangrentaYou wave your bloody
União JackUnion Jacks
Vocês sabem o que isso significa!And you know what it's worth!
Como ousam fazer refémHow dare you hold on to ransom
um povo livre e altaneiroA people proud and free
Deixem a Irlanda para o irlandesesKeep ireland for the irish
Mandem os ingleses de volta pro marPut the english back to sea!
Domingo, um domingo sangrentoSunday bloody sunday
Domingo sangrento, esse é o dia!Bloody sunday's the day!
Bem, sempre é um domingo sangrentoYes it's always bloody sunday
nos campos de concentraçãoIn the concentration camps
Deixem a região de Falls Road livre para sempreKeep Falls and roads free forever
Das sangrentas mãos inglesasFrom the bloody english hands
Repatriem-se para a Grã-BretanhaRepatriate to britain
todos vocês que a chamam de pátriaAll of you who call it home
Deixem a Irlanda para os irlandesesLeave ireland to the irish
e não para Londres ou para Roma!Not for London or for Rome!
Domingo, um domingo sangrentoSunday bloody sunday
Domingo sangrento, esse é o dia!Bloody sunday's the day!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de John Lennon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: