Traducción generada automáticamente

Y a toi, y a moi
Michel Jonasz
Y a ti, y a mí
Y a toi, y a moi
Aquí estoy, arrastrándome por el pavimento mojadoVoilà que j' traine sur le pavé mouillé
Ya no recuerdo lo que se suponía que debía recordarJe m' rappelle plus c' que j' devais plus m' rappeler
Alguien me está siguiendo, ¿es un transeúnte silencioso?Quelqu'un me suis, est-ce un passant tranquille
O mi sombra proyectada allí sobre la ciudadOu mon ombre jetée là sur la ville
Detrás de mí hay sollozos, murmullosJ'ai derrière moi des sanglots, des murmures
Todavía te amo, tal vez, pero no estoy seguroJe t'aime encore, peut être mais pas sûr
Entiendo que me gustaban las grosellasJe comprends çà moi j'aimais les groseilles
Tiene el mismo sabor pero los encuentro más parecidosC'est le même goût mais j' les trouve plus pareilles
Decir que hay locos que se ríen cantando bajo la lluviaDire qu'y a des fous qui s' marrent en chantant sous la pluie
Vi esto en una película, tú también lo visteJ'ai vu ça dans un film, vous l'avez vu aussi
Tomo la lluvia como tomo las heridas de cuchilloMoi je prends la pluie comme on prend des coups d' couteau
Cuando las nubes derraman lágrimas en ecoQuand les nuages versent des larmes en écho
Estás tú, estoy yoY a toi, y a moi
Yo que caigo al agua, yo que me quedo, tú que te vasMoi qui tombe à l'eau, moi qui reste, toi qui t'en va
De ti para míDe toi à moi
Hacer muecas y gestos ya es algoSe faire des grimaces et des gestes c'est déjà ça
¿Qué querías?Tu voulais quoi
Nada más que cambio de domicilio, ya sabes por mi parteRien d'autre que changer d'adresse, tu sais pour moi
Como cuando había mamá y papáComme quand y avait maman, papa
Estás tú, estoy yoY a toi, y a moi
Aquí estoy pisoteando estos adoquines muertosVoilà que je piétine ces pavés morts
Cuando mi corazón se vaya tú seguirás ahíQuand mon cœur s'en ira tu s'ras encore
Con este hombre que me sigue paso a pasoAvec cet homme qui me suit pas à pas
Debí haberlo visto un día justo antes que túJ'ai du le voir un jour juste avant toi
Agua que fluye hacia pozos negrosL'eau qui s'écoule vers les trous d'égout noirs
Tome papeles blancos, papel secanteEmporte des papiers blancs, du buvard
¿Quién secó la tinta de nuestras palabras de amor?Qui séchaient l'encre de nos mots d'amour
Te juro que te amo, escríbelo de vueltaJuré je t'aime, écrit le à ton tour
A menudo hay malos recuerdos pero también hay buenosY a du mauvais souvent mais y a des bons souvenirs
Plumas escolares, patadas, hola señora quiero salirPlumes d'écolier, coups d' pied, eh m'dame j' voudrais sortir
Una sensación de dulce que cambió de colorUn sentiment bonbon et qui changeait d' couleur
Los mistrales eran buenos, es cuando eres grande que llorasLes mistrals c'était bon, c'est quand t' es grand qu' tu pleures
Estás tú, estoy yoY a toi, y a moi
Yo que caigo al agua, yo que me quedo, tú que te vasMoi qui tombe à l'eau, moi qui reste, toi qui t'en va
De ti para míDe toi à moi
Hacer muecas y gestos ya es algoSe faire des grimaces et des gestes c'est déjà ça
¿Qué querías?Tu voulais quoi
Nada más que cambio de domicilio, ya sabes por mi parteRien d'autre que changer d'adresse, tu sais pour moi
Como cuando había mamá y papáComme quand y avait maman, papa
Estás tú, estoy yoY a toi, y a moi
Desgastaré todos los adoquines resbaladizosJe vais user tous les pavés glissants
Sé quién es esta sombra, este transeúnteJe sais qui est cette ombre, ce passant
No, no es un hombre, es mi amanteNon ce n'est pas un homme, c'est ma maîtresse
La única que permanece fiel es la tristezaSeule à rester fidèle, c'est la tristesse
Estás tú, estoy yoY a toi, y a moi
Yo que caigo al agua, yo que me quedo, tú que te vasMoi qui tombe à l'eau, moi qui reste, toi qui t'en va
De ti para míDe toi à moi
Hacer muecas y gestos ya es algoSe faire des grimaces et des gestes c'est déjà ça
¿Qué querías?Tu voulais quoi
Nada más que cambio de domicilio, ya sabes por mi parteRien d'autre que changer d'adresse, tu sais pour moi
Como cuando había mamá y papáComme quand y avait maman, papa
Estás tú, estoy yoY a toi, y a moi
Estás tú, estoy yoY a toi, y a moi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Jonasz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: