Traducción generada automáticamente

Maio, Maduro Maio
José Afonso
Mai, Mai le Merveilleux
Maio, Maduro Maio
Mai le merveilleux, qui t'a peint ?Maio maduro Maio, quem te pintou?
Qui a brisé ton charme, jamais ne t'a aimé.Quem te quebrou o encanto, nunca te amou.
Le soleil se levait déjà au Sud.Raiava o sol já no Sul.
Et une barque venait là d'Istanbul.E uma falua vinha lá de Istambul.
Toujours après la sieste, appelant les fleurs.Sempre depois da sesta chamando as flores.
C'était le jour de la fête, Mai des amours.Era o dia da festa Maio de amores.
C'était le jour de chanter.Era o dia de cantar.
Et une barque s'éloignait, voguant au loin.E uma falua andava ao longe a varar.
Mai avec mon ami, si seulement déjà.Maio com meu amigo quem dera já.
Toujours dans le mois du blé, on chantera.Sempre no mês do trigo se cantará.
Qu'importe la fureur de la mer.Qu'importa a fúria do mar.
Que ta voix ne faiblisse pas, on va se battre.Que a voz não te esmoreça vamos lutar.
Dans une rue longue, le roi berger.Numa rua comprida El-rei pastor.
Vends le sérum de la vie qui soulage la douleur.Vende o soro da vida que mata a dor.
Viens voir, Mai est né.Anda ver, Maio nasceu.
Que ta voix ne faiblisse pas, la foule a éclaté.Que a voz não te esmoreça a turba rompeu.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Afonso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: