Traducción generada automáticamente

Vejam Bem
José Afonso
Regardez bien
Vejam Bem
Regardez bienVejam bem
qu'il n'y a pas que des mouettes sur terreque não há só gaivotas em terra
quand un homme se met à réfléchirquando um homem se põe a pensar
quand un homme se met à réfléchirquando um homem se põe a pensar
Qui arrive làQuem lá vem
dort la nuit à la belle étoile sur le sabledorme à noite ao relento na areia
dort la nuit à la belle étoile dans la merdorme à noite ao relento no mar
dort la nuit à la belle étoile dans la merdorme à noite ao relento no mar
Et s'il y aE se houver
une place avec des gens mûrsuma praça de gente madura
et une statuee uma estátua
et une statue de fièvre qui brûlee uma estátua de de febre a arder
Quelqu'un erreAnda alguém
dans la nuit noire à la recherchepela noite de breu à procura
et personne ne veut l'aidere não há quem lhe queira valer
et personne ne veut l'aidere não há quem lhe queira valer
Regardez bienVejam bem
la faible silhouette de cet hommedaquele homem a fraca figura
traversant les chemins du paindesbravando os caminhos do pão
traversant les chemins du paindesbravando os caminhos do pão
Et s'il y aE se houver
une place avec des gens mûrsuma praça de gente madura
personne ne vaninguém vai
personne ne va le relever du solninguém vai levantá-lo do chão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Afonso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: