Traducción generada automáticamente

Se Voaras Mais Ao Perto
José Afonso
Wenn du näher fliegst
Se Voaras Mais Ao Perto
Wenn du näher fliegstSe voaras mais ao perto
Setzt du dich auf ein anderes FensterPoisavas noutra vidraça
Mit deinem gezackten SchnabelCom o teu bico dentado
Bringst du noch einen mit unter dem FlügelTrazias mais um na asa
Der Tag der Ernte ist noch weitVem longe o dia da monda
Es ist nicht die Zeit zum ErntenNão é tempo de mondar
Oh Zigeunerin, oh ZigeunerinÓ Cigana ó ciganinha
Welchen Namen soll ich dir gebenQue nome te hei de eu dar
Schwarze SchwalbeAndorinha de asa preta
Schreit laut und voller KraftVai gritando em altos brados
Komm zu meinem FensterChega-te à minha janela
Befreie mich von diesen SorgenLivra-me destes cuidados
Wenn ich fliegen könnte wie sieSe voara como ela
Wäre dein Schicksal das meineA tua sorte era a minha
Sag mir, oh ZigeunerinDiz-me lá ó ciganinha
Was will uns die Schwalbe sagenO que nos quer a andorinha
Was will uns die Schwalbe sagenO que nos quer a andorinha
Das würde ich gerne wissenBem gostara de saber
Die Welt ist eine FeuerkugelO mundo é bola de fogo
Nicht alle bleiben unversehrtNem todos ficam a arder



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Afonso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: