Traducción generada automáticamente

La vendetta, oh, la vendetta ( As bodas de Fígaro)
José Carlos Santos Silva
Die Rache, oh, die Rache (Die Hochzeit des Figaro)
La vendetta, oh, la vendetta ( As bodas de Fígaro)
Die Rache, oh die RacheLa vendetta, oh la vendetta
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
italienischitaliano
ArieAria
BARTOLOBARTOLO
Die Rache, oh, die RacheLa vendetta, oh, la vendetta
Ist ein Vergnügen, das den Weisen vorbehalten ist;È un piacer serbato ai saggi;
Das Vergessen von Schmach und Beleidigungen,L'obliar l'onte, gli oltraggi,
Ist Niedertracht, ist immer Feigheit.È bassezza, è ognor viltà.
Mit List, mit ScharfsinnColl'astuzia, coll'arguzia
Mit Urteil, mit VerstandCol giudizio, col criterio
Könnte man ... Die Sache ist ernst:Si potrebbe ... Il fatto è serio:
Aber glaubt mir, es wird geschehen.Ma, credete, si farà.
Wenn ich den ganzen Kodex umkehren müsste.Se tutto il codice devessi volgere.
Wenn ich das ganze Register lesen müssteSe tutto l'indice dovessi leggere
Mit einem Missverständnis, mit einem SynonymCon un equivoco, con un sinonimo
Wird sich ein Durcheinander finden.Qualche garbuglio si troverà.
Ganz Sevilla kennt Bartolo:Tutta Siviglia conosce Bartolo:
Der Schelm Figaro wird euer sein!Il birbo Figaro vostro sarà!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Carlos Santos Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: