Traducción generada automáticamente

In der Fremde
José Carlos Santos Silva
En el extraño
In der Fremde
De la casa detrás del rayo rojoAus der Heimat hinter den Blitzen rot
Desde la dirección de casa, detrás de los relámpagos rojosFrom the direction of home, behind the red flashes of lightning
Aquí vienen las nubesDa kommen die Wolken her,
Las nubes venenThe clouds come,
Pero padre y madre están muertos por mucho tiempo
Aber Vater und Mutter sind lange tot,Pero el Padre y la Madre están muertos hace tiempo
But Father and Mother are long dead;
Ya nadie me conoce allíEs kennt mich dort keiner mehr.
Ya nadie me conoceNo one there knows me anymore.
¿Qué tan pronto, qué tan pronto llega el tiempo de silencioWie bald, ach wie bald kommt die stille Zeit,
¿Qué tan pronto llegará ese momento de silencio?How soon, ah, how soon will that quiet time come,
Allí descanso, y por encima de mí
Da ruhe ich auch, und über mirCuando yo también descanse, y sobre mí
When I too shall rest, and over me
La hermosa intoxicación forestal se oxida
Rauscht die schöne Waldeinsamkeit,la hermosa soledad del bosque susurrará
the beautiful forest's loneliness shall rustle,
Y ya nadie me conoce aquí
Und keiner kennt mich mehr hier.Y nadie aquí me conocerá más
And no one here shall know me anymore.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de José Carlos Santos Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: