Traducción generada automáticamente

Povo Das Estrelas
Joyce Moreno
People of the Stars
Povo Das Estrelas
Let the spaceship landDeixa a nave pousar
Let the spaceship descendDeixa a nave descer
Call the folks from thereChama o povo de lá
That I want to meetQue eu quero conhecer
People from another planet, just like meGente de outro planeta, igual a mim
With their heads in the same directionCom a cabeça na mesma direção
People who also want, are also up for itGente que também quer, também tá a fim
To see people from another constellationDe ver gente de outra constelação
Is there war thereSerá que lá tem guerra
Like on EarthQue nem na terra
Or is it just musicOu se faz só música
No need to speakNem precisa falar
Is there a party thereSerá que lá tem festa
Is it any goodSerá que presta
Is it greatSerá que é ótimo
There's only one way to find outSó tem um jeito de desvendar
Let the spaceship landDeixa a nave pousar
Let the spaceship descendDeixa a nave descer
Call the folks from thereChama o povo de lá
That I want to meetQue eu quero conhecer
Call the folks from Vega, but alsoChama o povo de Vega, mas também
Call the folks coming from AldebaranChama o povo que vem de Aldebarã
Each shining star also hasCada estrela que brilha também tem
A story, a tribe, a talismanUma história, uma tribo, um talismã
Is it more beautiful, is it weirdSerá que é mais bonito, será esquisito
Is it magical, I wish I could go thereSerá que é mágico, quem me dera ir pra lá
But at my window, on a beautiful nightMas na minha janela, uma noite bela
A fast cloudUma nuvem rápida
Doesn't even give us a chance to talkNem dá jeito da gente falar
Let the spaceship landDeixa a nave pousar
Let the spaceship descendDeixa a nave descer
Call the folks from thereChama o povo de lá
That I want to meetQue eu quero conhecer
Call the folks from Vega, but alsoChama o povo de Vega, mas também
Call the folks coming from AldebaranChama o povo que vem de Aldebarã
Each shining star also hasCada estrela que brilha também tem
A story, a tribe, a talismanUma história, uma tribo, um talismã
Is it more beautiful, is it weirdSerá que é mais bonito, será esquisito
Is it magical, I wish I could go thereSerá que é mágico, quem me dera ir pra lá
But at my window, on a beautiful nightMas na minha janela, uma noite bela
A fast cloudUma nuvem rápida
Doesn't even give us a chance to talkNem dá jeito da gente falar
Let the spaceship landDeixa a nave pousar
Let the spaceship descendDeixa a nave descer
Call the folks from thereChama o povo de lá
That I want to meetQue eu quero conhecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joyce Moreno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: