Traducción generada automáticamente

Povo Das Estrelas
Joyce Moreno
Gente De Las Estrellas
Povo Das Estrelas
Deja que el barco aterriceDeixa a nave pousar
Deja que el barco desciendaDeixa a nave descer
llama a la gente de allíChama o povo de lá
que quiero saberQue eu quero conhecer
Gente de otro planeta, como yoGente de outro planeta, igual a mim
Con la cabeza en la misma direcciónCom a cabeça na mesma direção
La gente que también lo quiere, también está dispuestaGente que também quer, também tá a fim
Ver gente de otra constelaciónDe ver gente de outra constelação
¿Hay una guerra allí?Será que lá tem guerra
como en la tierraQue nem na terra
O simplemente hacer músicaOu se faz só música
No hay necesidad de hablarNem precisa falar
¿Hay una fiesta allí?Será que lá tem festa
¿ProporcionaSerá que presta
¿Es genial?Será que é ótimo
Sólo hay una manera de descubrirloSó tem um jeito de desvendar
Deja que el barco aterriceDeixa a nave pousar
Deja que el barco desciendaDeixa a nave descer
llama a la gente de allíChama o povo de lá
que quiero saberQue eu quero conhecer
Llame a la gente de Vega, pero tambiénChama o povo de Vega, mas também
Llama a la gente que viene de AldebarãChama o povo que vem de Aldebarã
Cada estrella que brilla también tieneCada estrela que brilha também tem
Una historia, una tribu, un talismánUma história, uma tribo, um talismã
¿Será más hermoso, será raro?Será que é mais bonito, será esquisito
¿Es mágico? Ojalá pudiera ir allíSerá que é mágico, quem me dera ir pra lá
Pero en mi ventana, una hermosa nocheMas na minha janela, uma noite bela
Una nube velozUma nuvem rápida
No hay manera de que hablemosNem dá jeito da gente falar
Deja que el barco aterriceDeixa a nave pousar
Deja que el barco desciendaDeixa a nave descer
llama a la gente de allíChama o povo de lá
que quiero saberQue eu quero conhecer
Llame a la gente de Vega, pero tambiénChama o povo de Vega, mas também
Llama a la gente que viene de AldebarãChama o povo que vem de Aldebarã
Cada estrella que brilla también tieneCada estrela que brilha também tem
Una historia, una tribu, un talismánUma história, uma tribo, um talismã
¿Será más hermoso, será raro?Será que é mais bonito, será esquisito
¿Es mágico? Ojalá pudiera ir allíSerá que é mágico, quem me dera ir pra lá
Pero en mi ventana, una hermosa nocheMas na minha janela, uma noite bela
Una nube velozUma nuvem rápida
No hay manera de que hablemosNem dá jeito da gente falar
Deja que el barco aterriceDeixa a nave pousar
Deja que el barco desciendaDeixa a nave descer
llama a la gente de allíChama o povo de lá
que quiero saberQue eu quero conhecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joyce Moreno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: