Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 717

Tamirci Çırağı

Cem Karaca

Letra

El Aprendiz de Mecánico

Tamirci Çırağı

en mi corazón cayó un fuego que arde, arde, ardegönlüme bir ateş düştü yanar ha yanar yanar
la esperanza es el pan de mi corazón, espera, espera, esperaümit gönlumun ekmeği umar ha umar umar
sus manos suaves y blancas con uñas pintadaselleri ak yumuk yumuk ojeli tırnakları
¿dónde esconderá las callosidades de sus palmas?nerelere gizlesin şu avucun nasırları

el automóvil vino a reparar ayer a nuestro tallerotomobili tamire geldi dun bizim tamirhaneye
al verlo, comencé a amar de inmediatogörür görmez vurularak başladım ben sevmeye
con un largo vestido y cabello ondeanteayağında uzun etek dalga dalga saçları
mi maestro lo llamó desde lejos, 'hijo, toma las herramientas'ustam seslendı uzaktan oğlum al takımları

en una novela leí algo similar a estobir romanda okumuştum buna benzer bir seyi
era un libro caro, encuadernado en papel brillantecildi parlak kağıt kaplı pahalı bır kıtaptı
de alguna manera, el joven se había enamoradone olmuş nasıl olmuşsa aşık olmuştu genç kız
nuevamente, en una situación así, de un aprendiz de mecánicoyine böyle bir durumda tamirci cırağına

le dije a mi maestro que hoy no usaría mi mono de trabajoustama dedim ki bugün giymeyim tulumları
peiné mi cabello frente al espejo empañadoarkası puslu aynamda taradım saclarımı
iba a venir hoy a recoger el autogelecekti bugün geri arabayı almaya
quizás para hacer realidad la fantasía de la novelao romandaki hayali belki gercek yapmaya

el tiempo se detuvo, el mundo entró por la puertadurdu zaman durdu dünya girdi içeri kapıdan
me quedé mirando fijamente sin apartar la miradaöylece bakakaldım gözümü ayırmadan
abrí la puerta del auto, que entrearabanın kapısını açtım açtım girsin içeri
levantó las cejas en forma de media luna y preguntó quién era ese vagabundokalktı hilal kaşları sordu kim bu serseri

arrancó con el auto y me ahogué en su escapeçekti gitti arabayla ekzozuna boğuldum
lentamente me enderecé con lágrimas en los ojosgözümde tomurcuk yaşlar ağır ağır doğruldum
mi maestro llegó, me golpeó en la espalda y dijo 'olvida las novelas'ustam geldı sırtıma vurdu unut dedı romanları
eres un obrero, quédate como obrero, ponte el mono de trabajoi̇şçisin sen işçi kal giy dedi tulumları


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cem Karaca y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección