Tradução automática

Después de ti (part. Greg Gonzalez)
KAROL G
Après toi (feat. Greg Gonzalez)
Después de ti (part. Greg Gonzalez)
Un jour de plus où je me lève, je prends mon petit-déjeuner et ça n'a aucun goûtUn día más que me levanto, desayuno y no me sabe a nada
Depuis que tu n'es plus là, la vie est devenue compliquéeDesde que tú no estás aquí, la vida se me ha vuelto complicada
J'ai tant de mal à étudierMe cuesta tanto estudiar
Je ne peux plus dormirYa no puedo dormir
Mes amis me voientMis amigos me ven
Et me demandent pour toiY me preguntan por ti
Je ne sais plus quoi leur direYa no sé qué decirles
J'en ai marre de leur mentirMe cansé de mentirles
Je ne me vois plus pareilYa no me veo igual
Tout sans toi va malTodo sin ti está mal
Il ne reste plus qu'à direSolo queda decir
Que je t'aimais tropQue te quise de más
Et tu me manques, toi et ton regard froidY me haces falta tú y tu mirada fría
Qui se réchauffait quand tu me voyaisQue se calentaba cuando me veías
Maintenant je file à cent à l'heure sur la même avenueAhora voy a cien por la misma avenida
Je pense à des choses que je ne devrais pasVoy pensando en cosas que no debería
C'est que, après toi, ma vie s'est arrêtéeEs que, después de ti, se me acabó la vida
Je n'apprends pas à vivre sans ta compagnieNo aprendo a vivir sin tu compañía
À cause de cette douleurPor este dolor
Je fabrique des fantasmes que tu es iciFabrico fantasías de que estás aquí
Avec moi encoreConmigo todavía
Que tu veilles sur moiQue todavía me cuidas
Je veux que quelqu'un me diseQuiero que alguien me diga
Que tout ça est un mensongeQue todo esto es mentira
Tout le monde m'appelle pour sortir, mais je leur dis que je suis occupéeTodos me llaman pa' salir, pero les digo que estoy ocupada
À regarder les dernières roses que tu m'as données, même si elles sont fanéesMirando las últimas rosas que me diste, aunque están marchitadas
Ne me dites pas quoi faireNo me digan qué hacer
Ni ce que je dois ressentirNi lo que debo sentir
C'est si facile de parlerEs tan fácil hablar
Quand ça ne t'arrive pas à toiCuando no te pasa a ti
Ce n'est pas être tristeEsto no es estar triste
C'est avoir envie de mourirSon ganas de morirse
Je ne me vois plus pareilYa no me veo igual
Tout sans toi va malTodo sin ti está mal
Il ne reste plus qu'à direSolo queda decir
Que je t'aimais tropQue te quise de más
Et tu me manques, toi et ton regard froidY me haces falta tú y tu mirada fría
Qui se réchauffait quand tu me voyaisQue se calentaba cuando me veías
Maintenant je file à cent à l'heure sur la même avenueAhora voy a cien por la misma avenida
Je pense à des choses que je ne devrais pasVoy pensando en cosas que no debería
C'est que, après toi, ma vie s'est arrêtéeEs que, después de ti, se me acabó la vida
Je n'apprends pas à vivre sans ta compagnieNo aprendo a vivir sin tu compañía
À cause de cette douleurPor este dolor
Je fabrique des fantasmes que tu es iciFabrico fantasías de que estás aquí
Avec moi encoreConmigo todavía
Que tu veilles sur moiQue todavía me cuidas
Je veux que quelqu'un me diseQuiero que alguien me diga
Que tout ça est un mensongeQue todo esto es mentira
Que tu seras avec moiQue vas a estar conmigo
Dans cette vie et l'autreEn esta y la otra vida
Qu'il nous reste encoreQue todavía nos quedan
Des baisers d'adieuBesos de despedida




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KAROL G y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: