Transliteração e tradução automáticas

Uma To Shika
Kenshi Yonezu
Een Toekomst Voor Jou
Uma To Shika
Krom en vol littekens is de lente
歪んで傷だらけの春
yugande kizu-darake no haru
Zonder verdoving liep ik verder
麻酔も歌ずに歩いた
masui mo utazu ni aruita
In de diepte van mijn lichaam weerklinkt
体の奥底で響く
karada no okusoko de hibiku
Dat ik niet genoeg leef, zo sterk
生きたりないと強く
ikitarinai to tsuyoku
Ik proef nog steeds de smaak van kauwgom
まだ味わうさ噛み締めたガムの味
mada ajiwau sa kamioeta gamu no aji
Met een hart dat niet kan afkoelen
冷めきれないままの心で
samekirenai mama no kokoro de
Aan het einde van alles wat ik verloor
ひとつひとつ失った果てに
hitotsu hitotsu nakushita hate ni
Is eindelijk iets overgebleven
ようやく残ったもの
youyaku nokotta mono
Als dit geen liefde is, wat noem je het dan?
これが愛じゃなければ何と呼ぶのか
kore ga ai janakereba nan to yobu no ka
Ik wist het niet
僕は知らなかった
boku wa shiranakatta
Roep de naam van de bloem
呼べよ花の名前を
yobe yo hana no namae wo
Slechts één enkele
ただひとつだけ
tada hitotsu dake
Tot het barst van de aanraking
張り裂けるくらいに
harisakeru kurai ni
De adem stokt als de bloem bloeit
花咲が触れる呼吸が止まる
hanasaki ga fureru kokyuu ga tomaru
De pijn mag blijven zoals die is
痛みは消えないままでいい
itami wa kienai mama de ii
Wat zeg je met die vermoeide ogen?
疲れたその目で何を言う
tsukareta sono me de nani wo iu
Ik liep verder met verborgen littekens
傷跡隠して歩いた
kizuato kakushite aruita
Toch verspreidde ik schaduwen
そのくせ影をばらまいた
sono kuse kage wo baramaita
Ik wilde dat je het opmerkte
気付いて欲しかった
kizuite hoshikatta
Kan ik nog verder met de smaak van zand?
まだ歩けるか噛み締めた砂の味
mada arukeru ka kamishimeta suna no aji
Op het natte gras van de dauw
夜露で濡れた芝生の上
yotsuyu de nureta shíbafu no ue
Vragen die mijn onrustige hart stelt
はやる胸に尋ねる言葉
hayaru mune ni tazuneru kotoba
Het is nog te vroeg voor het einde
終わりにはまだ早いだろう
owaru ni wa mada hayai darou
Om te glimlachen zodat niemand verdrietig is
誰も悲しまぬように微笑むことが
daremo kanashimanu yo ni hohoemu koto ga
Dat lukte me niet zo goed
うまくできなかった
umaku dekinakatta
Eén, slechts één is genoeg om te beschermen
ひとつ、ただひとつでいい守れるだけで
hitotsu,tada hitotsu de ii mamoreru dake de
Dat was al goed geweest
それでよかったのに
sore de yokatta no ni
Een te onzinnige wens die niet verdwijnt
あまりにくだらない願いが消えない
amari ni kudaranai negai ga kienai
Een ziel die niemand kan afnemen
誰にも奪えない魂
dare ni mo ubaenai tamashii
Hoe kan ik jou en mij vergelijken?
何に例えよう君と僕を
nani ni tatoeyou kimi to boku wo
Met de vergelijkbare littekens op onze hielen
踵に残る似た傷を
kakato ni nokoru nita kizu wo
Als ik naar de zon kijk, gaat het nog verder
晴れ間を眺えばまだ続く
harema wo yueba mada tsuzuku
Laten we gaan, voordat de bloemen bloeien
行こう、花も咲かない内に
yukou,hana mo sakanai uchi ni
Als dit geen liefde is, wat noem je het dan?
これが愛じゃなければ何と呼ぶのか
kore ga ai janakereba nan to yobu no ka
Ik wist het niet
僕は知らなかった
boku wa shiranakatta
Roep, zonder angst, de naam van de bloem
呼べよ、恐れるままに花の名前を
yobeyo,osoreru mama ni hana no namae wo
Zonder jou kan het niet
君じゃなきゃダメだと
kimi janakya dame da to
De adem stokt als de bloem bloeit
花咲が触れる呼吸が止まる
hanasaki ga fureru kokyuu ga tomaru
De pijn mag blijven zoals die is
痛みは消えないままでいい
itami wa kienai mama de ii
Een te onzinnige wens die niet verdwijnt
あまりにくだらない願いが消えない
amari ni kudaranai negai ga kienai
Die niet stopt.
止まない
yamanai




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenshi Yonezu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: