Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 148.227
Letra

Significado

Epitafium

Epitaph

De muur waarop de profeten schrevenThe wall on which the prophets wrote
Barst aan de nadenIs cracking at the seams
Op de instrumenten van de doodUpon the instruments of death
Schijnt het zonlicht felThe sunlight brightly gleams
Wanneer elke man verscheurd wordtWhen every man is torn apart
Door nachtmerries en door dromenWith nightmares and with dreams
Zal niemand de lauwerkrans leggenWill no one lay the laurel wreath
Wanneer de stilte de schreeuwen verdrinkt?When silence drowns the screams?

Verwarring zal mijn epitafium zijnConfusion will be my epitaph
Terwijl ik een gebroken pad kruipAs I crawl a cracked and broken path
Als we het halen, kunnen we allemaal achterover leunen en lachenIf we make it we can all sit back and laugh
Maar ik vrees dat ik morgen zal huilenBut I fear tomorrow I'll be crying
Ja, ik vrees dat ik morgen zal huilenYes I fear tomorrow I'll be crying
Ja, ik vrees dat ik morgen zal huilenYes I fear tomorrow I'll be crying

Tussen de ijzeren poorten van het lotBetween the iron gates of fate
Werd het zaad van de tijd gezaaidThe seeds of time were sown
En bewaterd door de daden van henAnd watered by the deeds of those
Die weten en die gekend zijnWho know and who are known
Kennis is een dodelijke vriendKnowledges are a deadly friend
Als niemand de regels steltIf no one sets the rules
Het lot van de mensheid zie ikThe fate of all mankind I see
Is in de handen van dwazenIs in the hands of fools

De muur waarop de profeten schrevenThe wall on which the prophets wrote
Barst aan de nadenIs cracking at the seams
Op de instrumenten van de doodUpon the instruments of death
Schijnt het zonlicht felThe sunlight brightly gleams
Wanneer elke man verscheurd wordtWhen every man is torn apart
Door nachtmerries en door dromenWith nightmares and with dreams
Zal niemand de lauwerkrans leggenWill no one lay the laurel wreath
Wanneer de stilte de schreeuwen verdrinkt?When silence drowns the screams?

Verwarring zal mijn epitafium zijnConfusion will be my epitaph
Terwijl ik een gebroken pad kruipAs I crawl a cracked and broken path
Als we het halen, kunnen we allemaal achterover leunen en lachenIf we make it we can all sit back and laugh
Maar ik vrees dat ik morgen zal huilenBut I fear tomorrow I'll be crying
Ja, ik vrees dat ik morgen zal huilenYes I fear tomorrow I'll be crying
Ja, ik vrees dat ik morgen zal huilenYes I fear tomorrow I'll be crying
HuilenCrying
HuilenCrying
Ja, ik vrees dat ik morgen zal huilenYes I fear tomorrow I'll be crying
Ja, ik vrees dat ik morgen zal huilenYes I fear tomorrow I'll be crying
Ja, ik vrees dat ik morgen zal huilenYes I fear tomorrow I'll be crying
HuilenCrying

Escrita por: Peter Sinfield / Michael Giles / Ian McDonald / Greg Lake / Robert Fripp. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Rodrigo y más 1 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Crimson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección