Traducción generada automáticamente

Just A Shadow
King Diamond
Solo una sombra
Just A Shadow
Solo una sombraJust a shadow
Otra vez estoy tan solo, el vino se derramaAgain I'm so alone, the wine is pouring down
Nadie con quien compartir, nadie con quien preocuparseNo one to share with, no one to care with
La única luz en mi vidaThe only light in my life
Viene de la luz de las velas, velas negras dejadas atrásComes from the candlelight, black candles left behind
Mientras paso la noche sentadoAs I'm sitting through the night
Estoy tan frío y oscuro por dentroI'm so cold and dark inside
Ángel, tu recuerdo me perseguirá hasta el día en que mueraAngel, your memory will haunt me till the day I die
Solo una sombra, una sombra de un hombreJust a shadow, a shadow of a man
Soy solo una sombra, una sombra de un hombreI'm just a shadow, a shadow of a man
Los ojos de las estatuas paradas a lo largo de la naveThe eyes of statues standing along the nave
Parecen seguir cada uno de mis movimientos, cada lágrima que derramoThey seem to follow my every move, every tear I shed
Ya no pertenezco a los vivos, pero aún no estoy muertoI am no longer of the living, but I am still not dead
Estoy en algún lugar intermedio, soy de lo invisibleI'm somewhere in between, I am of the unseen
¿Debemos tener el otro lado, solo para sentirnos vivos?Must we have the other side, just to feel alive?
Oh, me pregunto qué sería si no me hubiéramos creadoOh I wonder what would be had we not created me
Solo una sombra, una sombra de un hombreJust a shadow, a shadow of a man
Soy solo una sombra, una sombra de un hombreI'm just a shadow, a shadow of a man
Los ojos de las estatuas paradas a lo largo de la naveThe eyes of statues standing along the nave
Parecen seguir cada uno de mis movimientosThey seem to follow my every move
Me vuelven locoThey drive me insane
Rodeado de oscuridad en esta fría iglesia tuyaSurrounded by darkness in this cold church of thine
Intento recordar, todo lo que una vez fue míoI try to remember, all that once was mine
No sé qué traerá el mañanaI don't know what tomorrow will bring
Pero si la vida es tan divina, ¿por qué sufro tanto en la mía?But if life is so divine, how come I suffer so in mine?
¿Por qué sufro en la mía?How come I suffer in mine?
Los ojos de las estatuas paradas a lo largo de la naveThe eyes of statues standing along the nave
Parecen seguir cada uno de mis movimientosThey seem to follow my every move
Me vuelven locoThey drive me insane
Ya no pertenezco a los vivos, pero aún no estoy muertoI am no longer of the living, but I am still not dead
Estoy en algún lugar intermedio, soy de lo invisibleI'm somewhere in between, I am of the unseen
Viví una vida de dolor y odio, hasta el otro díaI lived a lifetime of sorrow and hate, up until the other day
Eso fue cuando dejé atrás este enfermo mundoThat's when I left this sick old world behind
Oh, cómo el amor puede cegarteOh how love can make you blind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Diamond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: