Traducción automática

The Wedding Dream
King Diamond
Le Rêve de Mariage
The Wedding Dream
Ma mère entre dans mon rêve maintenantMy Mother is entering My dream now
Elle porte une robe de mariéeShe's wearing a wedding dress
Il y a quelque chose qui cloche dans sa façon de marcher dans l'alléeSomething's wrong with the way she walks the aisle
Je pense que c'est ses jambesI think it's her legs
Tout à coup, il y a quelqu'un d'autre à ses côtésSuddenly there is someone else beside her
Cet homme, je le reconnaisThat man I recognize
Le docteur a l'intention d'épouser ma mèreThe Doctor intends to marry Mother
Il faut que ça s'arrêteIt's got to be stopped
Qu'est-ce que j'ai faitNow what have I done
Ma mère est par terre et le docteur est partiMy Mother's on the floor and the Doctor's gone
Tout va malEverything is wrong
Et alors que je garde la hache, je me demande ce qui va arriverAnd as I keep the axe I wonder what's to come
Je suis pris dans un rêve, il n'y a pas d'issueI'm caught within a dream there's no way out
Je ne peux pas m'échapperI can't escape
Si seulement je pouvais voir la lumière du jourIf only I could see the light of day
Je pourrais échapper au rêveI might escape the dream
Le rêve de mariage... Oh le rêveThe wedding dream...Oh the dream
Maintenant tout devient obscuritéNow everything turns to darkness
Au fond de moi, j'ai l'impression de devenir aveugleDeep within I feel like I'm going blind
Il y a une lumière au bout de ce cauchemar sans étoilesThere is a light at the end of this starless nightmare
Quelqu'un appelle, me guide de nouveau à l'intérieur... Du rêve... NonSomeone's calling, guiding me back inside...The dream...No
Éloigne-toi de lui, MamanGet away from him Mother
Tu ferais mieux d'arrêter d'embrasser, car c'est un ennemiYou better stop kissing, 'cause he's an enemy
Regarde sa mainTake at look at his hand
Il a la clé de ma maison, le docteur est le diableHe's got the key to my house, the Doctor is the devil
Je suis pris dans un rêve, il n'y a pas d'issueI'm caught within a dream there's no way out
Je ne peux pas m'échapperI can't escape
Si seulement je pouvais voir la lumière du jourIf only I could see the light of day
Je pourrais échapper au rêveI might escape the dream
Le rêve de mariage... Oh le rêveThe wedding dream...Oh the dream
Rêve... le rêve de mariage... Oh le rêveDream...the wedding dream...Oh the dream
Maintenant tout devient obscuritéNow everything turns to darkness
Au fond de moi, j'ai l'impression de devenir aveugleDeep within I feel like I'm going blind
Il y a une lumière au bout de ce cauchemar sans étoilesThere is a light at the end of this starless nightmare
Quelqu'un crie : "Aidez-moi s'il vous plaît" Et c'est moiSomeone's screaming: "Help me please" And it's Me
Au lever du soleil, je me suis réveillé en sueurAt sunrise I woke up in a sweat
Le cauchemar était partiThe nightmare was gone
Le rêve qui m'a été envoyé s'efface lentementThe dream I was sent is fading slowly
Je ne comprends pasI do not understand




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Diamond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: