Traducción generada automáticamente

Brich auf, Geliebte
Konstantin Wecker
Brich auf, Geliebte
Brich auf, Geliebte,
nimm mich mit.
Heut nacht
hat sich auf einmal
unsre Liebe
aufgemacht.
Die Schiffe vollgetankt.
Kein Hafen lockt
mit Seelenruh.
Brich auf,
und schließe, Sturm,
uns nie die Augen zu.
Brich auf, Geliebte.
Endlich öffnet sich -
Nimm weiter dich
und liebe mich.
Rompe, amada
Rompe, amada,
nímame contigo.
Esta noche
nuestro amor
de repente
se ha puesto en marcha.
Los barcos están llenos de combustible.
Ningún puerto atrae
con tranquilidad.
Rompe,
y nunca cierres nuestros ojos, tormenta.
Rompe, amada.
Finalmente se abre -
Llévate más lejos
y ámame.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Konstantin Wecker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: