Traducción generada automáticamente

Die Irren
Konstantin Wecker
Los Locos
Die Irren
Cuando los locos a veces por la tarde pasean en el parque,Wenn die Irren manchmal nachmittags im Park spazierengehn,
se les puede ver saltar tomados de la mano en filas de a dos.kann man sie in Zweierreihen händchenhaltend hüpfen sehn.
Juegan a topo, juegan a saltamontes, juegan a atraparse, hombre y mujer,Spielen Maulwurf, spielen Heuschreck, spielen Haschmich, Haschemann,
y se tocan con sus secos y blancos dedos de locos.und sie tupfen sich mit dürren, weißen Irrenfingern an.
Cuando los locos se recuestan al sol,Wenn die Irren in der Sonne liegen,
sienten sus cuerpos volar por el aire.fühln sie ihre Körper durch die Luft fliegen.
Cuando los locos a veces por la tarde pasean en el parque,Wenn die Irren manchmal nachmittags im Park spazierengehn,
se les puede ver sus largas piernas pisar entre las hierbas.kann man ihre langen Beine durch die Gräser stapfen sehn
Luego se tocan, levantan una pierna de vez en cuando,Dann befühlen sie sich, heben ab und zu einmal ein Bein,
mastican hierba y tierra húmeda, balbucean una canción de contar.kauen Gras und feuchte Erde, lallen einen Abzählreim
Dos por dos son tres,Zweimal zwei ist drei,
tres por tres ya es lo mismo.dreimal drei schon einerlei.
Y luego hacen un eco, cantan sobre la Lorelei,Und dann machen sie ein Echo, singen von der Lorelei,
y una entera mundo pasa frente a sus manos,und es zieht an ihren Händen eine ganze Welt vorbei,
y atrapan sus sombras, les ponen un collar,und sie fangen ihren Schatten, hängen ihm ein Kettchen um,
muerden suavemente piedras planas y coloridas.beißen auf sehr weichen platten, bunten Kieselsteinen rum.
Dos por dos son tres,Zweimal zwei ist drei,
tres por tres ya es lo mismo.dreimal drei schon einerlei.
Y luego juegan a Jinetes Salvajes, algunos simplemente yacen allí,Und dann spieln sie Wilder Reiter, manche liegen auch nur da,
a algunos les teje una pequeña araña negra en el cabello.denen spinnt sich eine kleine schwarze Kreuzspinne ins Haar.
Algunos escarban, algunos se burlan, se enmudecen con un acertijo,Manche scharren, manche höhnen, pflastern sich ein Rätsel stumm,
algunos se paran como una columna cristiana primitiva.manche stehn wie eine frühchristliche Säule schön herum.
Cuando los locos están de pie al sol,Wenn die Irren in der Sonne stehn,
se pueden ver sus hermosos cuerpos blancos.kann man ihre wunderschönen weißen Körper sehn.
Cuando los locos al atardecer se van a casa,Wenn die Irren dann am Abend dämmern und nach Hause gehn,
puedes ver a otro loco junto a cada uno de ellos.kann man neben jedem Irren einen andern Irren sehn.
A su lado hay hombres altos y gordos, masticando en silencioAn der Seite stehen Männer, groß und fett, die kauen stumm
en la lengua y jugando con una colilla de cigarrillo.auf der Zunge und an einem Zigarettenstummel rum.
Cuando los locos se alejan del sol,Wenn die Irren aus der Sonne gehn,
al fin puedes ver tu propia sombra de nuevo.kann man endlich wieder seinen eignen Schatten sehn.
Y el parque es como antes, negro y sin confusiones de noche,Und der Park ist so wie früher, nächtlich schwarz und unverwirrt,
solo un loco se quedó atrás. Se ha perdido entre los arbustos.nur ein Irrer blieb zurück. Hat sich im Gehölz verirrt.
A veces se le escucha a lo lejos, cuando paseas por allí,Manchmal hört man ihn von weitem, wenn man dort spazierengeht,
se oyen sus gritos, se escucha su lamento, que luego se vuelve sordo y se desvanece.seine Schreie, hört sein Klagen, das dann dumpf wird und verweht.
Dos por dos son tres,Zweimal zwei ist drei,
tres por tres ya es lo mismo.dreimal drei schon einerlei.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Konstantin Wecker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: