Traducción generada automáticamente

Nur dafür laßt uns leben
Konstantin Wecker
Solo para eso vivimos
Nur dafür laßt uns leben
Que este mayo nunca termine!Daß dieser Mai nie ende!
¡Ay, sol, caliéntanos profundamente!Ach, Sonne wärm uns grüdnlich!
Todavía tenemos tiempo-Wir haben noch Zeit-
El mundo se amarga cada hora.die Welt verbittert stündlich.
Que este mayo nunca termineDaß dieser Mai nie ende
y nunca más esta floración-und nie mehr dieses Blühn-
debemos preocuparnos de nuevowir sollten uns mal wieder
por nosotros mismos.um uns bemühn.
La querida Tierra nos ha dadoUns hat die liebe Erde
tanto.doch so viel mitgegeben.
Que este mundo nunca termine,Daß diese Welt nie ende,
que este mundo nunca termine-daß diese Welt nie ende-
¡solo para eso vivimos!nur dafür laßt uns leben!
¡Qué hermoso es disfrutar del placer!Wie schön, der Lust zu frönen!
El vino nos impulsa.Es treibt der Wein.
El aliento de una bellaDer Atem einer Schönen
me adormece.lullt mich ein.
Que este mayo nunca termine,Daß dieser Mai nie ende,
y mujer y hombre,und Frau und Mann,
cada uno como quiera,ein jedes, wie es will,
puedan prosperar!gedeihen kann!
La querida Tierra nos ha dadoUns hat die liebe Erde
tanto.doch so viel mitgegeben.
Que este mundo nunca termine,Daß diese Welt nie ende,
que este mundo nunca termine-daß diese Welt nie ende-
¡solo para eso vivimos!nur dafür laßt uns leben!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Konstantin Wecker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: